第60章送东阳马生序[1](节选)
(明)宋濂
余幼时即嗜学。家贫,无从致[2]书以观,每假借[3]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[4]。录毕,走[5]送之,不敢稍逾约[6]。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠[7],益慕圣贤之道,又患无硕师[8]、名人与游[9],尝趋[10]百里外,从乡之先达[11]执经叩问[12]。先达德隆望尊,门人弟子填[13]其室,未尝稍降辞色[14]。余立侍左右,援疑质理[15],俯身倾耳以请;或遇其叱咄[16],色愈恭,礼愈至[17],不敢出一言以复;俟[18]其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣[19],行深山巨谷中,穷冬[20]烈风,大雪深数尺,足肤皲裂[21]而不知。至舍,四支[22]僵劲不能动,媵人[23]持汤[24]沃灌[25],以衾拥覆,久而乃和[26]。寓逆旅[27],主人日再食[28],无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣[29],戴朱缨[30]宝饰之帽,腰[31]白玉之环,左佩刀,右备容臭[32],烨然[33]若神人;余则缊袍[34]敝衣处其间,略无慕艳[35]意,以中[36]有足乐者,不知口体之奉[37]不若人也。盖余之勤且艰若此。
今诸生[38]学于太学[39],县官[40]日有廪稍[41]之供,父母岁有裘葛[42]之遗[43],无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士[44]为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸[45]人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑[46],则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
东阳马生君则在太学已二年,流辈[47]甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒[48]余。撰长书[49]以为贽[50],辞甚畅达。与之论辩,言和而色夷[51]。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
◎注释
[1]序:一种文体名。赠序为临别赠言,多为勉励之辞。
[2]致:得到,买到。
[3]假借:借。
[4]弗之怠:弗怠之,不懈怠,不放松读书。
[5]走:跑。
[6]逾约:超过约定的日期。
[7]既加冠:满二十岁之后。古时男子二十岁行加冠礼,表示已成人。
[8]硕师:学问渊博的老师。
[9]与游:从学。
[10]尝趋:曾奔赴,曾前往。
[11]先达:有道德学问的前辈。
[12]叩问:请教。
[13]填:挤满。
[14]稍降辞色:将言辞放委婉,脸色放温和。
[15]援疑质理:提出疑问,询问道理。援,引出,提出。质,询问。
[16]叱咄:训斥,苛责。
[17]至:周到。
[18]俟:等待。
[19]负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子。
[20]穷冬:隆冬。
[21]皲裂:因寒冷干燥而破裂。
[22]支:通“肢”。
[23]媵人:服待的人。
[24]汤:热水。
[25]沃灌:浸洗。
[26]和:暖和过来。
[27]逆旅:旅店。
[28]日再食:每天提供两餐饭。
[29]被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,通“披”。
[30]缨:帽带。
[31]腰:用作动词,腰间挂着。
[32]容臭:香袋。臭,气味,此处指香气。
[33]烨然:光彩艳丽的样子。
[34]缊袍:旧棉絮做的袍子。缊,旧絮。
[35]慕艳:羡慕。
[36]中:心中。
[37]口体之奉:吃的穿的。
[38]诸生:太学生。
[39]太学:设于京城的最高学府,亦称国子监。
[40]县官:特指朝廷。
[41]廪稍:免费供给的俸粮。
[42]裘葛:皮衣和葛衣。葛,夏布。
[43]遗:赠送,接济。
[44]司业、博士:官名,太学的副长官和教授。
[45]假诸:借之于。