磨坊男孩与龙 - 讲了100万次的故事·挪威 - [挪威]彼·阿斯别约恩生、约·姆厄 - 其他小说 - 30读书

磨坊男孩与龙

◎磨坊男孩与龙

从前有个人,人们叫他富商彼尔,因为他四处兜售货物,赚了很多钱,成了地地道道的富翁。富商彼尔有个女儿,他非常疼爱她。所有上门来求婚的人,他都看不上眼,都被他一一回绝,后来竟无人再敢上门来。几年一晃而过,女儿青春流逝,彼尔反而为女儿的婚事担心起来。

“我搞不懂,”他对妻子说,“女儿这么富裕,为什么没有人前来求婚?她有很多钱,而且还会得到更多的钱,要说没有人愿意娶她,岂非咄咄怪事!我想应该找星相家占一下卜,问问女儿应该嫁给谁。我猜测,不会再有人主动上门求婚了。”

“星相家哪能回答这种问题呢?”妻子说。

“嘿,你有所不知,他们能从星移斗转的情况来推测一切。”彼尔回答。

第二天,他带上许多钱去找星相家,请他们观察星相来推测女儿应该嫁给谁。可星相家们仰望星空观察了一会儿以后,回答说,他们看不出什么答案。彼尔恳求他们再仔细观察一下,并答应给他们很多钱。星相家们只好重新观察一番星空,然后告诉他,他女儿应该嫁给刚刚在彼尔家附近的磨坊里出生的磨坊小孩。

彼尔觉得,说他女儿应该嫁给刚生下的婴儿,这是极其荒唐的,何况这个婴儿的出身又非常低贱!不过,他还是给了星相家一百元钱。

回到家里,彼尔把这情况告诉了妻子。“不知道能不能叫他们把那男孩卖给我们。”他对妻子说,“如果卖给我们的话,就可以除掉他。”

“嗯,我想他们会卖的。”妻子说,“他们很穷。”

彼尔走到那个磨坊,问磨面人的妻子能不能把婴儿卖给他;如果肯卖的话,他将付很多钱。那女人立刻拒绝了,说她再也不会把自己的孩子卖掉。“可我弄不明白你为什么不卖。”彼尔追问,“你们穷困潦倒,这孩子也免不了跟你们受穷。”然而,那女人说,她再穷也不肯把亲骨肉卖掉。

当磨面人进屋后,彼尔向他重复了同样问题,并且许诺为孩子付六百元钱。彼尔说,有了这么多钱,他们可以买一个农庄,免得今后再给人磨面,免得到枯水期磨坊没有水时忍饥挨饿。磨面人觉得这主意不错,就说服妻子把男孩交给了彼尔。那女人悲痛欲绝,彼尔安慰她说,男孩将过上好日子,她应该高兴,但他们必须答应不反悔,因为他打算把孩子送到遥远的国家去学习外语。

彼尔把男婴带回家以后,把他放进一个做工很考究的木箱内,用沥青把箱板密封好,再用锁把箱子锁牢,投到一条湍急的河里任水冲走。

彼尔松了一口气,心想,从此不用担心这个小祸害了。

他哪里知道,那木箱漂啊,漂啊,竟漂进一条通向另一个磨坊的水槽中,接着被水冲到磨盘的转轮上,卡住了磨盘。磨坊主爬到磨盘下面去检查故障时,意外地发现那箱子,就把它捞了起来。中午回家他对老婆说:“真奇怪,一个木箱漂到转轮上卡住了磨盘。不知箱子里装的是什么。”

把箱子打开时,两人都怔住了。原来里面躺着一个男婴,这男婴比人们所见过的所有男婴都漂亮,他们又惊又喜,决定收养男婴,因为他们已上了年纪,却还没有孩子。

过了一段时间,彼尔期待会有人来向他女儿求婚,但等啊,等啊,总是没有人上门来。彼尔又着急起来,又去求助于星相家们。

“我们已经告诉过你,她应当嫁给下面的磨坊男孩。”星相家们说。

“你们确实这样说过,可那男孩死啦。”彼尔说,“如果你们能告诉我女儿应该嫁给另外某个人,我就付你们二百元钱。”

星相家们再次观察了星空,面带愠色地说:“你的女儿依然应当嫁给那个男孩,因为他并没有死,尽管你曾把他扔到河里想害死他。现在他正住在下游很远很远的另一个磨坊主家。”

彼尔很不情愿地为这个预言付了二百元钱,同时又盘算起除掉那男孩的新计划。

他回家以后第一件事就是赶到那个磨坊去。这时,那男孩已长成眉清目秀的小伙子,并已做过按手礼,成了磨坊里不可缺少的劳力。

彼尔问磨坊主:“能不能把这男孩卖给我?”

“不,不行。”磨坊主回答,“我是把他当作自己孩子抚养大的。这孩子不错,能帮我们做很多事。我年纪大了,越来越老了。”

“你说的是,不过,我跟你一样。”彼尔说,“所以我想找个人跟我学习经商。你如果把这孩子给我,我就给你六百元钱,你可以用这笔钱买一个农庄。”

磨坊主被这番话打动,就让彼尔把那男孩领走了。

一天,彼尔带那男孩外出卖东西,在大森林边上找家小客栈住下。从这里穿过森林到他家有一条近道,彼尔写了一封信,叫那男孩送回家给妻子,并叫男孩关照妻子尽快按信中的吩咐去做。信中说,她必须点燃一堆大火,把那男孩扔进火里烧死;如果她不这样做,她自己就将被活活烧死。男孩接过信朝家里跑去。傍晚,他在森林深处看到一个房间,就走进去在一张床上躺下。他把信藏在礼帽帽檐里,把帽子盖在脸上。由于疲劳的缘故,没多久他就睡着了。谁知,这房子本是十二个强盗的老窝,他们回来后发现床上睡着一个孩子,不禁觉得奇怪。其中一个强盗发现了那封信,立即把信封拆开念起来。

“哼!原来是富商彼尔!我们得好好整他一下!”他念完信,说,“让他把这么漂亮的男孩害死,实在可惜。”

于是,强盗们重写了一封信,把它塞到男孩的帽檐里。信中以彼尔的口气吩咐他妻子立即让女儿和这个磨坊男孩成婚,并给他们一些马匹、牛羊和工具,让他们到山下一个农庄安家;如果彼尔回到家时这事还没有办好,就非找她算账不可。

第二天,强盗们把那男孩放走了。他一到家就把信交给了彼尔的老婆,并转告她立即按信上的吩咐去做。

彼尔的老婆看过信愣住了。隔了一会儿,她对男孩说:“根据他写的内容可以知道,你这个小伙子一定干得很出色,让他产生了好感;想当初,在你们离家时,他简直把你看成眼中钉,非置你于死地不可。”

她对彼尔的话不敢怠慢,马上照办了。

不久,彼尔回到家中。一进门就问他老婆是不是按照他信中的话做了。

“嗯,我看了信觉得有些奇怪,不过又不敢不办。”他老婆回答。

接着,彼尔问女儿在哪里。

“你应当知道她的去向。”他老婆回答,“她住在他那里——山脚下那个农庄里。就像你在信中所吩咐的那样。”

彼尔觉得不对,马上把信要过来看,天哪,这哪里是他写的信?他气得脸红脖子粗,立即赶往那对年轻夫妇的农庄。

见到磨坊男孩后,彼尔对他说:“好吧,我的孩子,你已得到我的女儿;可如果你打算保住她的话,就得去一趟狄本法特龙那里,替我把它尾巴上的三根毛拔来,因为我听别人说,得到这些尾毛,就会要什么有什么。”

“可我到哪里去找它呢?”这位女婿问。

“那就是你的事啦,我也不知道它在哪里。”彼尔回答。

年轻人没有办法,只好匆匆上路去寻找这条龙。当他经过一个皇家庄园时,心想:为什么不进去打听一下呢?宫廷人员比一般人见多识广,没准能给我指出一条路来。

国王见到他,问他从哪里来,要去干什么事。

“我要去找狄本法特龙,把它的三根尾毛拔下来。”

“干这事可要有运气才行。”国王说,“因为我从未听说谁见了这条龙能安然返回的。不过,你要是真见着它的话,请代我问一下:我那口井里的水为什么总是那么脏?我已挖了无数遍,也得不到干净水。”

“好,我会问的。”青年爽快地答应。

国王款待了他,临行时给了他许多干粮和盘缠。

晚上,青年经过另一个皇家庄园。当他走进厨房时,那里的国王走过去问他从哪里来,有什么事。

“我要找狄本法特龙,把它的三根尾毛拔下来。”他回答。“干这事可要有运气才行啊,年轻人。”国王说,“因为我从未听说谁见了这条龙能安然返回的。不过,你要是真去的话,请代我打听一下,我的女儿现在在什么地方,她已失踪多年,一直没有音信,我在所有的教堂打听她,寻找她,可谁也不知道她的下落。”

“我一定帮你问。”青年回答。

他在王宫受到很好的招待,并得到许多干粮和盘缠。

晚上,他又来到一个皇家庄园。那里的女王在厨房接见他,问他来自何方,为什么出来旅行。

字体大小
主题切换