第9章 - 查泰莱夫人的情人 - 英D·H·劳伦斯 - 其他小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 其他 > 查泰莱夫人的情人 >

第9章

汤米.杜克斯到薇碧山庄作客,另外有个温哈利,以及史杰克和他太太,欧莉芙。话局听克里夫老友相聚时还要无厘头,每个人都觉得有点无聊,因为天气不佳,只能关在屋子里打弹子,或和着钢琴声跳跳舞。

欧莉芙手上一本书,讲的是人类的未来,婴儿在瓶子里孵育,女人则将“免育”。

“那实在太棒了!”她说。“如此一来,女人就能过自己的悠哉人生了。”史杰克想要孩子,她却不想。

“你愿意“免育”吗?”温哈利问,笑得有几分狰狞。

“我当然愿意。”她答道。“将来的人一定会更聪明,女人也不必再受生理机能的牵绊之苦。”

“说不定她们还能飞入太空呢。”杜克斯接着道。

“我真的认为文明一旦进步到一定程度,就可以解决许多肉体残障的後果。”克里夫说。“比如说床第间的那一套,能免的就免了,只要我们真的能够在瓶子里孵育婴儿。”

“不是!”欧莉芙叫起来,“那样反而会有更多时间和心力来寻欢作乐。”

“我想。”白纳莉夫人沉吟道,“如果床第间那一套省掉了,势必会有别的花样来取代。说不定是吗啡,空气里调一点吗啡,保证人人精神百倍。”

“每星期六政府放点醚到空气里,让大家度个快活周未!”温哈利说。“点子好是好,可是星期二咱们到哪儿去?”

“只要忘掉肉体的存在,你就会轻松。”白纳莉夫人说。“一旦你注意自己的肉体,你就惨了。所以,文明如果有好处,就该帮咱们忘掉肉体的存在,那样,我们会过得快快乐乐的,不知老之将至。”

“帮咱们抛掉肉体吧。”温哈利说。“也该是人类改善本性时候了,特别是肉体方面的。”

“想像咱们像菸草烟儿那样飘飘欲仙。”唐妮说。

“不可能的。”杜克斯说,“人类的老戏会垮台,文明会崩溃,陷入无底深渊,永劫不复。相信我,要跨越深渊的一道桥就是阴茎。”

“哦,真是,真是受不了你,将军!”欧莉芙大嚷。

“我相信人类文明就要崩溃。”爱娃姑妈道。

“然後会怎麽样?”克里夫问。

“我完全不知道,但总会出现点什麽,我想。”老太太说。

“唐妮说人会变成一缕轻烟,欧莉芙说女人会免育,婴儿在瓶子里孵育,杜克斯又说阴茎是本来人类的桥梁,我想不透最後究竟会怎样?”克里夫道。

“哦,别伤脑筋了!咱们把握现在,痛快过日子吧。”欧莉芙说,“只是快点把繁殖瓶发明出来,让咱们可怜的女人解脱。”

“下一个阶级,可能会出现真正的人类!”汤米说。“聪明、健全,真正的男人,和真正的女人!那书不是人类的一些变化?我们不是男人,女人也不是女人,我们只是一种代用品,是机械和智力的实验。说不定未来还会有男、女完人的文明,来取代我们这些自命不凡,其实脑力不超过七岁的人,这比化成烟的人和瓶中婴儿更惊人。”

“天呀,一讲到真正的女人,我就没辄了。”欧莉芙说。

“我们身上唯一可贵的东西,就是精神了。”温哈利说。

“是精神!”杰克说,一边喝他的威士忌加苏打。

“你这麽认为?那我要的是肉体的复活!”杜克斯说。“这会实现的,迟早的问题,就等我们把塞在脑子里那团石头推开一下下,把金钱和其他什麽的也都推了开,到时我们就有接触的民主,而不是荷包的民主了。”

唐妮听了这话,心里一动。“给我接触的民主,让我肉体复活!”她根本搞不懂这是什麽意思,但听了却觉得舒坦,有时毫无意义的事会有这种效果。

无论如何,他们讲每件事都蠢得可以,她对一切,对克里夫,对爱娃姑妈,对欧莉芙和史杰克,对温哈利,甚至对杜克斯,都感到厌烦到极点。讲,讲,讲!喋喋不休,这到底算什麽!

等客人全走了之後,情况也没好转,她继续晃来晃去,但那股躁怒已控制她的半个人,她摆脱不了。每一天都像折磨,难受得出奇,生活却是平静无波。她只是越来越瘦,连管家太太都注意到了,问她怎麽了,她自称无恙,但连汤米.杜克斯都认定她病了,她只是开始怕起泰窝村教堂下边,满山遍野的卡拉大理石碑,白得刺眼,像假牙那麽讨厌,她每每从园林看到那些阴森、丑恶的,假牙似的白墓碑,就感到不胜恐怖,她自觉葬身在这脏污的中部,与墓碑下的枯骨为伴的日子,似乎也不远了。

她晓得自己需要帮忙,所以写了封信给她姊姊:稀尔黛。“近来不知何故,我感到不适。”

稀尔黛住在苏格兰,很快有回音。三月里,她自己一人驾了一辆轻巧的双座小汽车来了。她开上车道,一路按喇叭。绕过生着两株野生山毛榉的椭圆型草坪,一霎在屋前停下。

唐妮奔下台阶,稀尔黛下车亲吻妹妹。

“你是怎麽回事。”她大叫。“唐妮!”

“没怎样呀!”唐妮有点赧然的答道。她心知和姊姊比起来,她要憔悴多了。姊妹俩本来都同样有一身光洁的皮肤,棕色秀发,和天生健美的身段,可是现在唐妮瘦巴巴的,面有菜色,露在毛衣外的颈子又黄又乾。

“你病啦,妞儿!”稀尔黛说,两姊妹说话声音都一样,轻轻柔柔的,却有点儿喘。稀尔黛大唐妮还不到两岁。

“不,没有痛,可能是太闷了。”唐妮说得有点可怜兮兮。

一股战斗的表情出现在稀尔黛脸上。她外表看似温柔肃穆,其实是天生不服男人的刚强女子。

“这鬼地方!”她低声说,恨恨望着那黑鸦鸦的老宅子。她看来温柔和悦,如熟透的梨,却不折不扣是那种老沉的烈女子。

她不吭声的就跑去找克里夫。她俊俏的风姿让克里夫在心里喝采,可是她的人又让他忌惮。他妻家的人不甩他那一套规矩和礼数。他一向把他们当外人,一旦他们闯入他的生活圈子,他就要受罪。

他穿戴整齐,有模有样坐在椅上,金发油亮,气色漂亮,蓝眼珠子泛白而且有点凸,一脸莫测高深的表情,但态度有礼。稀尔黛看他,只觉得他一副蠢相。他好整以暇的等着,显得气概十足,可是稀尔黛管他有什麽气概,她是来找他算帐的,就算他是教宗还是皇帝老子也一样。

“唐妮看来病得很重。”她轻声细语的,却拿一对美丽的灰眼睛直勾勾看着他。她是如此具有大家闺秀的风范,唐妮也一样,然而她们的苏格兰性子有多倔,他可清楚了。

“她是瘦了点。”他答道。

“你不想点办法?”

“有必要吗?”他用英格兰人过度礼貌,而又僵硬的态度说。过度礼貌往往就成了僵硬的态度。

稀尔黛不作声,一迳盯住了他看。她并不擅长唇枪舌剑,唐妮也是。所以她光是瞪眼,什麽话都不必说,他就吃不消了。

“我带她去看医生。”最後稀尔黛说。“这附近有什麽好医生吗?”

“我恐怕不知道。”

“那麽我带她去伦敦,那儿有我们信得过的医生。”

克里夫气炸了,却没吭气。

“我今晚大约得住这里了。”稀尔黛说,摘下手套,“明天我开车带她走。”

克里夫气得脸都黄了,到傍晚时,连眼白也都有点黄,简直怒火攻心。可是,稀尔黛始终温文婉约。

字体大小
主题切换