第37章肯塔基
第37章肯塔基
第二十一章肯塔基
让我们再去汤姆的老主人家看看吧。
在一个夏天的晚上,谢尔比夫妇正在客厅中间坐着。谢尔比太太边刺绣边想着心事,要与丈夫聊聊。
“你知道吗?”她问道,“汤姆给克洛伊寄信了。”
“汤姆总算找到好主人了。他的生活怎样?”
“可能他有一位好主人吧,”谢尔比太太说,“他不太累,主人待他挺好。”
“那我就放心了,”谢尔比先生由衷地说,“这样他就可以一直呆在那里,不用想家了。”
“不,他来信时还问何时咱们才去赎他?”
“那可没准,”谢尔比先生说,“生意上的麻烦事太多了,讨债的人追得太紧了,防不胜防。”
“亲爱的,咱们把马都卖了,再把一个庄园赔上,这样总能还清债务了吧。”
“真好笑,埃米莉。在肯塔基你算是最出色的妇女,可你还是不熟悉生意上的事。你们女人是不会懂的。”
“可是我希望能够帮助你。要不然你开一张债务清单,我帮你看看能否缩减开支。”
“好了,埃米莉,你让我静静吧。生意上的事是无法像克洛伊做馅饼那样利索,只能说出个大概而已。”
谢尔比先生大声叫喊着,谢尔比太太只好沉默,其实她虽是个女人,但头脑冷静,有经营生意的才能。现在,只想着怎样实践她答应过汤姆和克洛伊的事情,但似乎距离希望越来越远,令她不知如何是好。
“我们怎么才能把这笔钱凑齐呢?克洛伊大婶还等着我们赎汤姆呢。”
“这可没有办法。都怪我原来答应得太过草率。我看不如叫克洛伊断了这个念头,汤姆今后会再娶的,她不如再找个人嫁了吧。”
“可我们常跟下人说,大家的婚姻同样神圣。我可不会让克洛伊改嫁。”
“但你这种不切实际的想法只能让他们的负担更加沉重。”
“可《圣经》上是这样说的,谢尔比先生。”
“好,埃米莉,我保留自己对他人的宗教观的看法。但这确实不适合下层人。”
“是的,”谢尔比太太说,“所以我痛恨奴隶制。亲爱的,我不会对可怜的黑人食言的。假如没有更好的方法,我就去教音乐来赚足这笔钱。”
“你怎么能委屈自己干这种事呢,埃米莉。我不答应。”
“委屈比起对那些可怜人食言又算得了什么?”
“好吧。你永远都那么勇敢坚强,与众不同。但我觉得在采取进一步的行动之前你还是再考虑一下吧。”