第60章铭记一生的感恩(2)
第60章铭记一生的感恩(2)
当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会,以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。
当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家被拯救。是的,我们能做到。
她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。
人类登上月球、柏林墙倒下,世界因我们的科学和想象被连接在一起。今年,就在这次选举中,她用手指触碰屏幕投了自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。是的,我们能做到。
美国,我们已经走过漫漫长路,我们已经历了很多,但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,让我们自问——如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?我们将会取得怎样的进步?
现在是我们回答这个问题的机会,这是我们的时刻,这是我们的时代——让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新散发光芒,再次证明:我们是一家人,一息尚存,我们就有希望。当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
感谢你们。上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。
无畏的希望:
(注:这是奥巴马2004年在美国民主党代表大会上发表的演讲,另有2006年同名著作《无畏的希望》)
我首先代表伟大的伊利诺斯州,林肯的故里,感谢给我这个难得的机会。
今天我感到特别荣幸,说实话,我连做梦都没想到我会有机会站到这个讲台上。
我父亲是个外国留学生,出生和生长在肯尼亚的一个小山村里。他从小给人放羊,在一个铁皮做的屋顶的教室里上课。他的父亲,也就是我爷爷,是个厨师,一个英国人的佣人。但是,我爷爷对我父亲抱有一个很大的期望。基于勤奋和坚忍不拔,父亲有幸得到了一份奖学金,能来到这个神奇的地方——美利坚学习。这是一块已经赋予先驱者自由与机会的圣土。
来到这里上学时,我爸爸遇到我母亲,一个出生在世界另一边的来自堪萨斯州的女孩。在整个大萧条期间,她父亲先是个农场工人而后当了个石油钻井工。在珍珠港被轰炸后,他应征入伍,随巴顿军团开赴欧洲。从欧洲回来后,他发现我外祖母一边拉扯自己年幼的女儿,一边在一个炸弹装配线上班当女工。战后,他们进补习学校学习,并通过联邦贷款买了栋房子,有了第一个自己的家。再后来,他们西移,去了遥远的夏威夷寻找机会。
他们心中对自己的女儿也抱着一个很大的期望。虽然来自相隔遥远的两个不同的大陆,但他们的期望是共同的。
我父母不仅仅分享原来不太可能发生的爱恋,而且更重要的是,他们共同享有对这个国家的信赖。他们给我取了个意思为“被赐福”的名字“巴拉克”,因为他们深信,在这个宽容大度的国家,一个奇怪的名字绝不会成为他未来成功的障碍。他们梦想着,有一天我能进入这块土地,上最好的学校接受教育,即使他们并不富有。他们深知,即使是贫穷的孩子,也能在这个宽容的国家实现自己的理想,让自己的潜力尽情发挥。
这个国家多民族的兼容和大度,是我们的幸运。现在,和我们的父母一样,我对自己的一对女儿也满怀同样的期待。我深知,我的故事只是众多的美国故事的一部分。我更清楚,我得深深感谢那些生活在这片土地上的前辈们,是他们一代代的努力,才使我的梦想成为现实。
今天,我站在这里,是要向你们展示这个国家的伟大之处,并不取决于她所拥有的摩天大楼的高度和军队的强大,甚至也不是我们庞大的经济规模。我为这个国家感到骄傲,只是因为两百年前先人给予我们一个基本的承诺:在这块土地上,所有人都拥有生而平等的生存、自由和追求幸福的权利,它神圣而不可侵犯。
正是对这种信念的坚持,带给我们对这个国家的信心,并由此而带给我们一个个奇迹。能让我们的孩子夜有所居,饥有所食,寒有所衣,而且身心安全得以保障。能让我们说所想,写所思,而不用担心半夜三更会有不速之客的敲门声。能让我们按自己的想法经营企业而不用进行贿赂。能让我们自由参政而不用害怕受到惩处。能让我们的选票能算数——至少在大多数情形下。
今晚,我要告诉你们,我尊敬的党内各派同仁,我们还有很多工作要做,我们这个社会还有很多不完美的地方。在伊利诺斯州,那里梅特格的工人正失去他们作为工会工人的工作,只因为他们赖以生存的工厂搬去了墨西哥,他们现在不得不与自己的孩子竞争最低工资的工作机会,我们应为他们做些事情。
有一位父亲刚失去工作,他老泪纵横地告诉我,他正发愁怎样才能付得起他那没有医疗保险的儿子每个月四千五百元的救命的医药费。还有,一位年轻的高中毕业姑娘,她有不错的学习成绩,她想并且愿意上大学深造,却因为没有钱支付学费而放弃。我们是不是应该帮帮他们?
请不要误解我。我所遇到的人,不论是在大城小镇还是在餐厅和公园,他们并没有奢望政府解决他们的所有问题。他们深知,他们自己得努力和勤奋才能有所作为,他们愿意为此付出。如果你有机会,去芝加哥附近的工人弟兄们中间走走,他们都会告诉你一个愿望:他们不希望自己的税款被福利机构或五角大楼白白地浪费掉。
他们深知政府不可能包办一切,不可能解决他们的所有问题。但是,他们更深刻地感到,只要我们稍微调整一下我们的政策取向,调整一下我们政策的轻重缓急的顺序,我们就能确保美国的每一个孩子都有一个真正好的人生机会,就能保证机会的大门对他们敞开。
他们知道我们能做得更好,并且,他们想要这种选择。在这次竞选中,我们给予了你们这个选择。我们党已经选出一个能给予这个国家最好的管理的领导人——克里。
在这个危险的世界上,战争有时是一种不可避免的选择,但是,战争永远也不应该成为我们的首要选择。
不久前,我遇到了一个小伙子,他已应征入伍海军陆战队,第二个星期就要开赴伊拉克前线了。我认真听了他应征入伍的理由和他对这个国家领导者的信任。我曾想,这就是我们国家所需要的年青一代的爱国热情。
但是,我接着问自己:我们为他们做了些什么?我们国家为他们做的,是不是和他们为我们国家所作的贡献对等呢?
我想到了那900位永远不能回家的英灵和他们的子女、父母、亲朋。我想到了那些因失去家中经济支柱而挣扎的母子和母女,那些为国家而残疾但仍然没有终身医疗保障的退伍军人们。