第13章悲剧(7)
第13章悲剧(7)
糜非斯托从长远看,确实感到可怕。 玛尔特所以先生该及时想想办法。
(走过台前。)
玛格莉特是的,不见面也就会忘掉!
你们已经习惯于逢场作戏;
再说先生有的是至交好友,
他们的修养哪一个我能比?
浮士德噢,亲爱的,那所谓修养,
它常常不过是虚夸和浅薄。
玛格莉特怎么讲?
浮士德唉,心地单纯和天真无邪
从来不识自身的神圣价值!
谦卑和恭顺因此成为
自然给予人最高的赏赐——
玛格莉特只要你有一会儿想着我,
我便会对你念念不忘。
浮士德你多半经常一个人在家里?
玛格莉特是的,我们家倒是家务不多,
尽管这样还是得有人干活。
我们没有女仆;做饭扫地,
织织缝缝,我从早忙到晚。
而对所有这些家务事,
我妈她都特别地啰唆!
倒不是她非得这么简省度日,
我们原本比别人更富裕阔绰:
父亲留下了一笔可观的遗产,
再加城外一个园子,一幢小楼。
不过眼下我倒清清静静;
我的哥哥正在服兵役,
我的妹妹已离开人世。
为照顾她我确实吃够苦头;
这孩子实在是招人爱怜,
我愿再为她受苦已不能够!
浮士德她若像你,也定是位天使。
玛格莉特我带她长大,她打心眼儿里爱我。
是父亲死后,她才来到人世。
当时母亲已病得不成样子,
我们都觉得不再有什么希望,
可她却慢慢慢慢活了过来。
尽管如此,她也不能想象
自己去喂养那可怜的孩子。
于是我完全独自把她抚养,
用牛奶兑水充作我的乳汁。
她蹦跳嬉戏在我膝上,
一天天在我怀里成长。
浮士德你一定感到纯洁无比的幸福。
玛格莉特不过也熬过许多艰难时日。
夜里她的摇篮蹲在我床边,
只要她稍微动一动,
我立刻就没法入眠。