韦应物
韦应物韦应物(737—792),字义博,京兆万年(今陕西西安)人。早年极具个性,豪放不羁,以三卫郎事玄宗。因安史之乱,丢官流落,立志读书,后举进士,官终苏州刺史,故世称韦苏州。其诗受王维等人影响,以山水田园诗见长,风格高雅自然,意境自成。有《韦苏州集》。
郡斋雨中与诸文士燕集1
韦应物
兵卫森画戟2,燕寝凝清香3。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散4,嘉宾复满堂。
自惭居处崇5,未睹斯民康6。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁7,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章8。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史9,群彦今汪洋10。
方知大藩地11,岂曰财赋强12。
【注解】
1郡斋:指官署中供休息的房舍。燕集:宴会。燕,通“宴”。
2森:众多。画戟:古代的一种兵器,上面有刻饰,此指官署中的仪仗。
3燕寝:供休息的居所。
4烦疴:烦闷。疴,疾病。
5崇:高。
6斯民:指百姓。
7鲜肥:鲜鱼肥肉,泛指荤腥食物。时禁:古代正月、五月、九月禁止杀生,不能食荤,故称时禁。
8金玉章:指诸文人文采华美的篇章。
9吴中:指苏州。盛文史:文化特别发达。
10群彦:指极有才华的诸文人。汪洋:形容诸文士的恢宏气宇。
11大藩地:指苏州。
12赋强:赋税很多。
〖延展链接〗
韦应物于德宗贞元年间任苏州刺史时作此诗。白居易十分推崇此诗:“韦在此州,歌诗甚多,有《郡宴》诗云:‘后卫森画戟,燕寝凝清香’,最为警策。今刻此篇于石,传贻将来,因以予旬宴一章亦附于后,虽雅俗不类,各咏一时之志,偶书石背,且偿其初心焉。”
初发扬子寄元大校书1
韦应物
凄凄去亲爱2,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人3,残钟广陵树4。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住5。
【注解】
1初发:启程。扬子:渡口名,在今江苏江都县南近瓜洲处。元大:其人未详。校书:官名,指校书郎。
2去亲爱:离开亲爱的好友。亲爱,指好友元大。
3棹:船桨,指代船。洛阳人:去洛阳的人,韦应物自称。
4残钟:指早晨钟声的余音。广陵:今江苏扬州。
5沿:顺流而下。洄:逆流而上。安得:怎能。
寄全椒山中道士1
韦应物
今朝郡斋冷2,忽念山中客3。
涧底束荆薪4,归来煮白石5。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
【注解】
1全椒:唐代滁州的属县,今安徽全椒。
2冷:秋冷,暗含冷清寂寞之意。
3山中客:指山中道士。