欧阳修
欧阳修作者介绍
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,六一居士,吉州永丰(今江西吉安)人,自称庐陵人。
生平:北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元、苏轼合称“千古文章四大家”。于宋仁宗天圣八年中进士,一生经历宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四朝,曾因参与范仲淹主持的“庆历新政”而两次遭贬。宋仁宗嘉祐六年官参知政事,在相位近十年。谥号文忠,世称欧阳文忠公。欧阳修是北宋开一代风气的人物,是继承唐代古文运动而有所创新的北宋文坛领袖。
词风:婉约清丽。
主要作品:《欧阳文忠公文集》《新五代史》《六一诗话》《集古录》,与宋祁等合修《新唐书》等。
采桑子
群芳过后西湖好1,狼藉残红2,飞絮蒙蒙,垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空3,垂下帘栊4,双燕归来细雨中。
【注解】
1群芳过后:百花凋落后。
2狼藉残红:落花杂乱不堪。此句意在欣赏落花缤纷,不是惋惜春残。残红,落花。
3春空:春意消失。
4帘栊:窗帘。栊,有格子的窗户。
〖延展链接〗
谭献说:“‘笙歌散尽游人去’句,悟语是恋语。”(谭评《词辨》)
采桑子
残霞夕照西湖好,花坞苹汀。十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛凉生1。莲芰香清2,水面风来酒面醒。
【注解】
1槛:古建筑常于轩斋四面房基上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。楼台水榭多是槛栏修建之所。
2芰:指菱角。
踏莎行
候馆梅残1,溪桥柳细2,草薰风暖摇征辔3。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水4。
寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚5。平芜尽处是春山6,行人更在春山外。
【注解】
1候馆:指旅舍。
2溪桥柳细:“柳”与“留”谐音,古人有折柳赠别的风俗。此处写行人看到溪桥细柳,自然回想起临别折柳之事。
3薰:香气。辔:驭牲口的缰绳,此处借指马。
4迢迢:遥远的样子。
5危阑:高楼上的栏杆。
6平芜:草木丛生的平坦原野。高适《田家春望》诗:“出门何所见,春色满平芜。”
〖延展链接〗
宋罗大经《鹤林玉露》曾引时人杨东山评欧阳修云:“文章各有体。欧阳公所以为一代文章冠冕者,固以其温纯雅正,蔼然为仁人之言,粹然为治世之音,然亦以其事事合体故也。”
诉衷情
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆1。都缘自有离恨,故画作远山长2。
思往事,惜流芳3,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦4,最断人肠。
【注解】
1梅妆:南朝宋武帝女寿阳公主无意中作梅花妆,即在眉宇间画一朵梅花作为妆饰,宫女争相效仿。
2远山:指眉。《西京杂记》卷二云:“卓文君姣好,眉色如望远山。”
3流芳:流逝的好时光。
4颦:皱眉。
蝶恋花
庭院深深深几许?杨柳堆烟1,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处2,楼高不见章台路3。
雨横风狂三月暮4。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
【注解】
1杨柳堆烟:谓烟雾笼罩着杨柳。
2玉勒雕鞍:镶玉的马笼头和雕花的马鞍,借指华美的马车。游冶处:指歌楼妓馆。
3章台:汉代长安有章台街,非常繁华,是当时歌伎居住的地方。后人因以章台为妓女居住之所。
4雨横:雨下得猛。
〖延展链接〗