第372章海外网文,中文学习
(最近我的高仿号越来越多了,千奇百怪以假乱真,特此提醒各位亲爱的书友们,作者没有小号,本人的号后面都会有一个棕色的作家后缀,大家不要被误导啊!还有如果有借钱啥的,都是不可能的,作者有钱的很,万一有问你借钱自称是作者小号的,反手一个拉黑报警走起!)(作者最近有些忙碌,之前粉丝群有大额打赏,本来要加更答谢来着,一直没时间,今天一定要加更!不加更当场把电脑吃掉!在此立flag督促自己!)
张怀南询问完系统以后,果然,没过几秒钟,系统字体出现在脑海中:
【触发额外任务】
【额外任务1:海外网文平台】
【额外任务2:中文学习app】
张怀南一愣,双任务?
系统向来都是一个一个的发放任务,一次性发放两个,张怀南还是头一次遇到。
看来是自己积极赚钱的态度感动了系统?
不容多想,凡是系统给自己的任务,肯定都是圈定了能赚钱的方向,只需要照做就是了!
张怀南点击【额外任务1】,查看具体消息:
【额外任务1:海外网文平台】
【任务说明:国内的网络文学发展欣欣向荣,随着多年的积累,涌现出了一大批高质量、成熟度极高的网络文学作品。领先世界通俗流行文学三十年以上。但现在,在优秀网络文学作品走向海外方面,基本还是空白。如果能建立海外网文网站,翻译过去一批有代表性的网络文学作品,将获得巨大利润。】
张怀南一愣,好像很有道理啊!
国内网文市场的繁荣是有目共睹的。各种各样的作品天天雨后春笋似的冒。写手据说有上千万人,虽然能赚到钱的也就几万,但是基数的庞大还是一个巨大的优势。很多小说的套路、流派、写作方法,都是长年累月发展出来的。
而海外国家,在这方面还是空白。
尤其是欧美地区,几乎没有什么系统性正规性的小说发表平台。欧美市面上能看到的小说,还是一些作家投稿给出版社后纸质出版的作品。这就注定了数量和流派比较匮乏。
要是能把国内的网文翻译过去,推广开,想必盈利也会非常惊人!
毕竟国外的人比国内多多了,这是个巨大的市场蛋糕!
张怀南想着想着,一下就激动起来了。
果然姜还是老的辣啊!
系统一出手,就知有没有!
这主意太妙了啊!
第一个赚钱的办法已经来了,网文海外网站。
张怀南又在脑海中查看第二个额外任务。
【额外任务2:中文学习app】
【任务说明:随着中国经济的增长以及综合国力的提高,世界对于学习中文的需求以惊人的速度激增。许多地区已经开设了中文学校、在学校中教授中文课程,甚至把中文列入到升学考试中。】
【但是目前为止,大部分地区的中文教学依然是十分落后的。】
【请宿主动手筹建一个中文学习app,功能齐全,质量上乘。随着用户不断增加,盈利前景广大!】
张怀南读完任务说明,也在心里默默点头。
妙哉!
的确,时代正在发生剧变,张怀南刷新闻的时候,经常能看到类似的事儿:
《xx国中学普及中文教育》
《xx国总统孙女四岁开始学普通话,已经会唱茉莉花》
《三字经翻译版本进入xx国贵族学院课程》
《中文笔试进入xx国升学考试范畴》
没办法,这个世界就是这样,哪个群体在经济中占比大,和世界的联系更紧密,话语权更重,世界就会逐渐倾向于学习哪个群体的语言。
原理很简单,假如你认识两个人,一个是千亿资产的张怀南,一个是街角乞讨的丐帮,二选一的话,你会选择和谁玩呢?
想要玩的好,当然就要学习对方的语言。这样大家才好聊天,聊的熟了才好做生意谈合作。获取更大的利益。
张怀南上学的时候,就被学英语搞的焦头烂额。那个时候他的手机上有好多学习英语的app,有的app是背单词用的,有的app是听英语网课用的,还有的app是做英语阅读理解用的。
同样的,海外学生开始学中文,想必也需要一些学习app。
而目前为止,这方面几乎还是空白。
所以很显然,这也是个未开垦过的巨大市场。短期内可能不会赚太多钱,但是以后学中文潮越来越厉害,收益也会与日俱增。
张怀南走出厕所,回到办公室,扯过一张a4纸,刷刷刷写下两行字。
无错版本在69书吧读!6=9+书_吧首发本小说。
“我想出来做什么赚钱了。”张怀南道,“就这两项。”
梁唐依和邵泽都低头看纸上的字:
“海外网文平台”
“中文学习app”
“尽快找些人手,成立两个工作组,负责这两项工作的各项事宜。”张怀南道。
“这两个······能行吗?”邵泽皱眉,“挣不了多少钱吧?”