第71章突然下坠
此时,我几乎目不转睛地看着基座上的密码锁。
虽然并没有抱多大希望,但是实话实说,还是希望能有一丝奇迹出现。
时间一点点流逝,四驴子已经是满头大汗,可还是没搞出来。
我问道,“四驴子,能行吗?”
四驴子憋了半天,说道,“我再试试。我就不信了,走南闯北这么多年,什么锁我没撬过,这个小密码锁还整不明白了。”
既然都这么说了,那么我也没什么好说的了,只能让四驴子继续再折腾一会儿。
又过了十几分钟,四驴子竟然一屁股坐在了瓦片上,浑身无力地说,“不行了,不行了,我是不行了。”
“打不开?”我问。
四驴子叹了口气,但还是有点儿不甘,“真是怪了,三重密码锁我见多了,可怎么就整不开呢?”
就在这时,司徒梦也来到了我跟前。
我侧头看了眼司徒梦,问道,“梦,你咋上来了?”
司徒梦端详着那狐首人身雕像,凝眉说道,“让我来试试看。”
四驴子和我相视一眼,我朝四驴子点了点头,四驴子往后退了一下,给司徒梦腾地方。
司徒梦先是用探测仪扫描了一番,旋即一点一点地扭动着密码锁盘。
我和四驴子静静地看着司徒梦,都是一副满怀期待的样子。
转眼之间,过去了十几分钟,司徒梦并没有像四驴子那般焦虑,头上也没有出汗,而是十分镇定地扭动锁盘。
我看着锁盘上的阿拉伯数字,不解地说,“楚玲珑是五代末期,北宋初期的人,这密码锁上怎么会出现阿拉伯数字呢?”
司徒梦一边扭动锁盘,一边解释道,“很正常。因为,在公元8世纪左右,印度数字,也就是阿拉伯数字随着佛学东渐,曾传入过中国,但并未被当时的中文书写系统所接纳。后来,大约在公元13到14世纪之间,阿拉伯数字由伊斯兰教徒再一次带入中国,可是也没有得到推广。”
四驴子一愣,困惑道,“既然两次都没成功,那么这上面咋会有呢?”
“没有得到推广,并不代表没有人用。”司徒梦说道,“这锁盘上的数字,肯定不是13-14世纪那次传来的,而是八世纪左右的时候,也就是唐朝的时候。我猜测,楚玲珑估计和印度人有某种关联。”
“和印度人有关联?”我眉头紧锁,一脸困惑,“难道,楚玲珑后来和一个印度人好上了?”
司徒梦微微摇头,“那就不清楚了。”
四驴子又问,“那现在我们用的数字,是啥时候传进来,得到推广的?”
司徒梦想了想,说道,“明末清初的时候,中国学者开始大量翻译西方的数学著作,但是当时书中的阿拉伯数字都被翻译成了汉字数字。最早使用是在清光绪年间,原始版本《笔算数学》对引进的阿拉伯数字起了很大的作用。到了民国之后,由于阿拉伯数字书写便利,就渐渐在民间推广了。”
随着司徒梦的话音落下,突然听见基座发出了清脆的“咔嚓”声。