第一百一十六章《福尔摩斯全集(三)》(16
贝克街小分队
“那?现在怎么办呢?”我问道,“托比也失去了它万无一失的可靠性了。”
“托比是依靠它自己的想法行动的。”福尔摩斯全集把托比从桶上抱下来,牵着它走出了木场,“你要是估算一下伦敦市内木馏油每天的运输量,那你就不至于惊讶我们为什么会走错路了,因为线索是那么繁多。现在有很多地方使用木馏油,尤其是用在这样的木材场,他们用它当木料的防腐剂。可怜的托比是不应当受到责备的。”
“我建议我们还是应该回到那个木馏油味被混淆的地方。”
“对,幸运的是路途没有多远。很显然,托比开始迷惑起来就是在骑士街的那个路口。那里应该是有两种油味的痕迹,而它们的方向却是相反的。我们则走到了错误的那条路上。现在只有沿着另外的一条路去找了。”
事实上是没有困难的。托比领着我们回到了原先发生错误的那个地方。托比在原地转了一个大圈,然后就向一个新的方向奔去了。
“我们必须要小心,免得它把我们带回原来的那个木馏油桶附近。”我说道。
“我已经想到这个问题了。但是你应该注意到它这次是在人行道上跑,而运木馏油桶的车应当是在马路上走的,所以我们一定没走错路。”
它经过贝尔芒特街区和王子街,向下跑向河岸,最终在宽街[155]河边,一个用木头修成的小码头上停了下来。托比把我们引到了非常靠近水边的地方,鼻子里发着哼声站在那里看着河水。
“我们的运气不怎么好。”福尔摩斯全集说道,“他们在这里乘船跑了。”
一些小的平底船和小艇躺在水面上或系在码头上。我们带着托比依次上了每只小船,尽管它很认真地闻着,可是还是没有做出任何的表示。
“沉默底层”的工人们
《伦敦街景》(1877)
靠近登船的地方有一座砖砌的小房,在它的第二个窗户上挂了一个木牌子。“莫迪凯·史密斯”几个大字在上面,下面还用小字写道:“船只出租,按小时或者是按天数计费。”在门上还有另外的一块牌子,上面说这里还可以租用蒸汽船。防洪堤坝上堆积着很多焦炭[156],可见就是这种蒸汽船的燃料。歇洛克·福尔摩斯全集慢慢地在周围看了看,脸上好像是出现了一种不祥的表情。
“这看起来很糟糕。”他说道,“这些罪犯比我预料的精明得多。他们似乎是在把自己的踪迹隐藏起来。恐怕他们在这里事先做了准备工作。”
他走到那个屋子的门前。正当他要打开门时,恰巧从里面跑出来一个大约6岁的卷毛小男孩。后面追上来一个红脸的肥胖妇人,手里拿着一块大海绵。
恰巧从里面跑出来一个大约6岁的卷毛小男孩。后面追上来一个红脸的肥胖妇人,手里拿着一块大海绵。
佚名,《四签名》(纽约及波士顿:h.m.考德威尔公司,日期不详)
“亲爱的小朋友!”福尔摩斯全集灵机一动,对他说道。
理查德·古特施米特,《四签名》(斯图亚特:罗伯特·卢茨出版社,1902)
“你得赶快回来洗澡!杰克。”她嚷道,“快回来,你这个小鬼!要是你爸爸回来看见你这个样子绝对饶不了你!”
“亲爱的小朋友!”福尔摩斯全集灵机一动,对他说道,“你的小脸蛋这么红润,一定是个好孩子!杰克,你想要什么东西吗?”
小孩犹豫了片刻。
“我要一个先令。”他说道。
“没有其他你更想要的吗?”
“那我觉得你给我两个先令更好。”小孩想了想天真地回答道。
“那好吧,给你,接住!他真的是个好孩子,史密斯太太。”