第6章【五言古诗】(5)
第6章【五言古诗】(5)
南飞有乌鹊,绕树栖不定。持杯欲问之,东风吹酒醒。
【注】
[1]房栊:窗户。
[2]娟娟:美好的样子。
[3]开径:心情极好。
又
魏阙[1]有浮云,荫兹白日暮。
返景下铜台[2],歌声发纨素[3]。
流辉如有情,千载照长路。
漳河不西还,百川尽东赴。
时哉不可失,谠言[4]思所悟。
雨后望西陵,蔓草萦古墓。
安得为飘风,永吹连枝树[5]。
【注】
[1]魏阙:宫门之上赫然显立的观楼,后借指朝廷。
[2]铜台:即铜雀台,位于河北临漳县境内。该地古时称邺,三国时期曹操营建邺都,修建了“三台”之一的铜雀台。
[3]纨素:洁白的细绢。此处代指歌女。
[4]谠言:正直、慷慨之言。
[5]连枝树:枝叶相连之树。常用来比喻爱情,而此处比喻兄弟之情。
又
春风解河冰,戚里[1]多欢娱。
置酒坐相招,鼓瑟复吹竽。
而我出郭门,望远心烦纡[2]。
垂鞭信所历,旧垒啼饥乌。
吁嗟献纳者,谁上流民图!
一骑红尘来,传有双羽书[3]。
慷慨欲请缨,沉吟且踟蹰。
终为孤鸣鹤,奋翥凌云衢。
【注】
[1]戚里:君主外戚聚集之地。
[2]纡:心中郁闷盘结。
[3]双羽书:类似鸡毛信,表军事急件。
又
彩虹亘东方,照耀不知晚。
川长组练明,关塞若在眼。
我友昔从征,三岁胡不返?
边马鸣萧萧,落日照沙苑[1]。
封侯固有时,寄语加餐饭。
【注】
[1]沙苑:又称“沙海”,位于大荔县洛、渭河之间。其地多沙,环境恶劣。此处泛指沙漠一带。
又
朔风[1]吹古柳,时序忽代续。
庭草萎已尽,顾视白日速。
吾本落拓[2]人,无为自拘束。
倜傥寄天地,樊笼非所欲。
嗟哉华亭鹤[3],荣名反以辱。
有客叹二毛[4],操觚序金谷[5]。
酒空人尽去,聚散何局促。
揽衣起长歌,明月皎如玉。