第160章寻找遗迹(中)
(三百五十七)“群鸦聒噪,
嗖嗖地飞向城里栖宿,
快下雪了。
有故乡者,拥有幸福!
你站着发愣,
回首往事,恍若隔世!
你何等愚蠢,
为避严冬,竟逃向人世?
世界是门,
通往大漠——又冷又哑!
不论谁人,
失你之所失,将无以为家。
你受到诅咒,
注定流浪在冬之旅程。
你永远追求,
像青烟追求高寒的天空。
飞吧,鸟儿,
唱出粗粝的荒漠鸟音!
藏吧,愚人,
在冰和嘲讽中藏你流血的心!
群鸦聒噪,
嗖嗖地飞向城里栖宿,
快下雪了。
无故乡者,拥有痛苦!”
张译柯记得,他曾在一本杂志上读到了一首诗,一位外国友人的诗,写出了诗人对故乡一种寄托和对某种情绪的解读。
不知为何,这首诗就这么突兀的出现在了张译柯的脑海中,同时浮现的还有:
“举杯邀明月,对影成三人”;
“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”;
“人间繁华多笑语,惟我空余两鬓风”。
只因张译柯觉得现在的自己是怪物,他知道自己已经无法和人类相处,但内心仍然以人类自居。
这种强烈的对比,让他心中生出一股孤独感。
仿佛这个世界只有他自己。
不过也对,人类不需要他,天命者也不需要他。
对于人类而言,他是怪物。可对于天命者而言,他同样是怪物。
可他能做些什么吗?
他不能。
可他能为以后做些什么吗?
他可以的。
张译柯记得,杰被分成九份,封印在世界各地,而大战爆发以前,已经有七处被发现了。
分别是他故乡的卡瓦山,j省的武山,首都的禾山,h省z市的陵山,s省x市的化山,贯穿f国和y国的贝斯山,x国的匹斯山和b国的督山。
未被发现的两处中,有一处张译柯知道,在s省的青山,他和楚云涛去过,还有一处尚不知晓。
张译柯目前所在位置离天命阁本部所在,武山位置比较近。
虽然不知道天命阁还存不存在,但他不打算直接过去,而是绕去了他熟悉的卡瓦山。
原来千里的路,现在转瞬就到了。
沿途没有战争期间的惨烈,只有战后恢复期的苍凉。
这一次他飞得很低,寻找也更仔细,发现了几处可能是人类隐藏据点的地方,但他没有再去探索一番。
不过也有比较奇怪的地方,那就是一千多公里的路程上没有再遇到天命者。
y省卡瓦山,还是原来那圣洁的样子。
白色的雪还盖在山顶,安详平和,没有被战乱袭扰。
曾经作为旅游景区那带有风味的严寒和雪景,现在却是彰显着大自然的残酷。