第62章跳舞会(2)
第62章跳舞会(2)
第三十一章跳舞会(2)
这时,他正在无数好奇的眼光的包围下,一面向人打招呼,一面向马瑟夫夫人走了过去,马瑟夫夫人正站在壁炉架子前面,已经从与门相对的镜子里看到他进来,正准备和他相见。当伯爵向她鞠躬时,她脸上带着一个明朗的微笑向他转过身来。她以为伯爵一定会和她讲话,而伯爵那方面,也以为她一定会先开口,但双方都保持了沉默,于是,仅仅在鞠了一躬之后,基督山就向阿尔培走过去,后者十分高兴地迎接他。“您见过家母了吗?”阿尔培问。
“见过了,”伯爵答道,“但还没有见过令尊。”
“看,他就在那边,和一小群自认为是天才的人谈论政治呢。”
“真的!”基督山说,“那么,那边的那些先生们都是十分伟大的天才了。我倒没有发现。他们是哪方面的天才?您知道天才是有很多种的。”
“那边,首先,是一位学者——就是那个个子很高,看上去很瘦的人;他在罗马周围发现了一种蜥蜴,那种蜥蜴的脊椎骨比普通的多了一节。他马上在科学院提出他的新发现。那件事情已经讨论了很长时间,但最终认为他的发现是正确的。我可以向您保证,那节脊椎骨在学术界引起了很大的轰动,而那位先生,原来只不过是荣誉军团的一个骑士,就因此而被晋封为军官。”
“哦,”基督山说,“在我看来,这个十字勋章赐得是有理由的,我想,他要是再找出多一节脊椎骨的话,他就会晋封为司令官了吧?”
“很有可能。”阿尔培说。
“那个穿蓝底绣花的上衣的人是谁?他怎么能想出穿这样一件衣服?”
“噢,那件衣服不是他设计的,是共和国想出来的。共和政府曾经托大画家大卫给法兰西科学院设计一种制服。”
“真的!”基督山说,“所以这位先生是一位科学院院士吗?”
“上星期他已被晋升为一位学者了。”
“他的特殊天才是什么?”
“他的天才?我想他能用小针戳兔子的头,能使鸡鸭吃茜草,能用鲸须挑出狗的脊椎骨。”
“就是仅仅因为这些才能,他就被推举为科学院的院士吗?”
“不,是法兰西科学院的院士。”
“但法兰西科学院跟这些有什么联系呢?”
“我快告诉您了。看来好像是因为——”
“一定因为他的实验大大地推动了科学的发展?”
“不,是因为他的书法非常好。”
“这句话如果被那些脑袋受针刺的兔子,那些骨头被茜草染红的鸡鸭以及那些脊椎骨被挑出的狗听到,它们必然要伤心透了。”
阿尔培听了大笑起来。
“那个呢?”伯爵问。
“哪一个?”
“就是第三个。”
“啊,穿暗蓝色衣服的那个?”
“是的。”
“他是伯爵的一个同事,曾竭力反对贵族院的议员穿制服,他是自由派报纸的死对头,但由于他在制服上与朝廷作对,于是报纸上倒很为他捧场。听说他快要被派为大使了。”
“他是凭什么进入贵族院的?”
“他曾经编过两三个喜剧,在《世纪》杂志上写过几篇文章,为部长大人捧了五六年场。”
“说得好,子爵!”基督山微笑说,“您是一个十分有趣的顾问。现在可以帮我一个忙吗?”
“什么事?”
“千万别把我介绍给他们,如果他们有这个意思,您先来通知我一下。”
这时,伯爵感到有人抓住他的手臂,他转过身来,原来是邓格拉斯。“啊!是您吗,男爵?”
“您为什么要叫我作男爵呢?”邓格拉斯说,“您知道我并不重视我的头衔,我不像您,子爵,您十分喜欢您的头衔,是不是?”
“当然,”阿尔培回答,“要是我没有了头衔,就一文不值了,而您,牺牲了男爵,却仍然是一个百万富翁。”
“不幸,”基督山说,“百万富翁这个头衔可不像男爵、法国贵族等那样可以保留终身,比如说,法兰克福的百万富翁,法波银行的大股东法郎克和波尔曼,近来就已经宣告破产。”
“真的!”邓格拉斯说,脸色立时变得苍白。
“是的,我也是今天傍晚才得到的消息,是一个跟差过来告诉我们,我有一百万存在他们手里,但由于及时得到了消息,在一个月以前我就已把钱提了出来。”
“啊,”邓格拉斯喊道,“他们给我开了一张二十万法郎的汇票。”
“那您得谨慎一点,他们的签字只值五厘。”
“是的,但太迟了,”邓格拉斯说,“我已经付款了。”
“好!”基督山说,“又去了二十万法郎,加上前次——”
“嘘,小声一点,别说这些事,”邓格拉斯说,然后,他向基督山走近了一步,又说,“尤其是在小卡凡尔康德先生面前,”说完之后,他笑了一下,转身向他所说的那个青年走去。
阿尔培离开伯爵去和他母亲讲话,邓格拉斯也已转身去和小卡凡尔康德聊天,基督山这时只有一个人。大厅里很热,仆人托着摆满冷饮的托盘在各处来回穿梭。基督山不时抹一下额头的汗珠,但当听差把盘子送到他前面时,他却后退一步,他不吃冰凉的东西,马瑟夫夫人的目光没有离开过基督山,她看到仆人来来往往而他却什么都不要,甚至还发现他后退的动作。
请...您....收藏_6191书1吧(六\\\九\\\书\\\吧!)
“阿尔培,”她问道,“你发现没有了?”
“什么,妈?”
“我们请伯爵来吃饭,事实上他一直没碰过食物。”