第1章纪念F.P.D.(1) - 查令十字街84号 - 海莲·汉芙 - 都市言情小说 - 30读书

第1章纪念F.P.D.(1)

第1章纪念f.p.d.(1)

“你们若恰好路经查令十字街84号,

请代我献上一吻,我亏欠她良多……”

马克斯与科恩书店

英国,伦敦中西二区

查令十字街84号[1]纽约市

东九十五大街14号

1949年10月5日

诸位先生:

我在《星期六文学评论》[2]上看到你们刊登的广告,上头说你们“专营绝版书”。另一个字眼“古书商”总是令我望之却步,因为我老是认为:既然“古”,一定也很“贵”吧。而我只不过是一名对书籍有着“古老”胃口的穷作家罢了。在我住的地方,总买不到我想读的书,要不是索价奇昂的珍本,就是巴诺书店[3]里头那些被小鬼们涂得乱七八糟的邋遢书。

随信附上一份清单,上面列出我目前最想读而又遍寻不着的几本书。如果贵店有符合该书单所列,而每本又不高于五美元的话,可否径将此函视为订购单,并将书寄给我?

你忠实的

海莲·汉芙(小姐)

马克斯与科恩书店

伦敦中西二区查令十字街84号

海莲·汉芙小姐

美国,纽约州,纽约市28

东九十五大街14号

1949年10月25日

敬爱的夫人:

谨在此回复您于本月五日的来函。敝店很荣幸能为您解除三分之二的困扰。您所列出的三种哈兹里特[4]散文,均收录于这本典范出版社[5]的《哈兹里特散文选》内;斯蒂文森的作品则在《致少女少男》[6]中可以找到。我们挑出两本品相较好的书为您寄上,相信不久后即可送达您的手中,祈盼您会满意。随书附上发票,请查收。

至于您提及的利·亨特[7]的散文,目前颇不易得见,不过我们会留意是否能找到收罗齐全且装帧精良的版本,届时将再为您寄上。而您所描述的拉丁文圣经,目前敝店并无存书,仅有晚近出版、布面精装普通版的拉丁文和希腊文《新约全书》,不知您是否有兴趣?

马克斯与科恩书店

fpd敬上

马克斯与科恩书店

英国,伦敦中西二区

查令十字街84号纽约市

东九十五大街14号

1949年11月3日

诸位先生:

今天收到你们寄来的书,斯蒂文森的书真是漂亮!把它放进我用水果箱权充的书架里,实在太委屈它。我捧着它,生怕污损它那细致的皮装封面和米黄色的厚实内页。看惯了那些用惨白纸张和硬纸板大量印制的美国书,我简直不晓得一本书竟也能这么迷人,光抚摸着就教人打心里头舒服。

住在楼上的女孩儿凯特,她的英国男朋友布莱恩帮我将账单上列的书价一英镑十七先令六便士换算成美金五元三角,希望他没算错。我寄了五元和一元的钞票各一张,多出来的七角请用来支付《新约全书》,那两本我都要买。

字体大小
主题切换