第98章,对话 - HP死神为其守护,在魔法界杀疯 - 没有刺的鲫鱼 - 其他小说 - 30读书

第98章,对话

伊奥丝缓缓地从昏迷中苏醒过来,她吃力地睁开双眼,映入眼帘的便是那洁白如雪的天花板。

此刻,她只觉得头痛欲裂,仿佛有无数根钢针正在不停地穿刺着自己的脑袋。

这种疼痛让她几乎无法忍受,但她还是咬着牙,艰难地抬起手臂,用双手支撑起自己沉重的身躯。

当她终于坐起身来后,稍微缓了一口气,便开始转动眼珠,打量着周围的环境。

墙面采用了温暖的米色调,搭配着手工绘制的壁画,这些壁画细腻地描绘了尼罗河畔的风光、金字塔的雄伟以及古埃及人民的生活场景,每一幅都是艺术品的级别,彰显着主人对传统文化的深厚情感与尊重。

伊奥丝自己躺着由珍贵的木材雕刻而成,形状模仿了古埃及王室的宝座设计,床头与床尾镶嵌着宝石和黄金饰品,床垫则是用最上乘的丝绸与羽绒制成,确保了无与伦比的舒适体验。

床边铺着一块厚实的羊毛地毯,上面绣有复杂的几何图案,既保暖又增添了房间的层次感。

一侧墙壁上悬挂着一面巨大的古董镜,镜框雕刻着繁复的花纹,反射出房间内的每一处细节,增加了空间的深度。

镜前摆放着一张精致的梳妆台,台上散落着各式金银首饰和香水瓶,每一件都透露出不凡的品味与价值。

另一侧,则是一个小型书房区域,书架上摆满了关于埃及历史、考古学以及世界名著的书籍,旁边是一张由大理石制成的书桌。

房间的一角设有一个小型水景,潺潺流水声与轻柔的背景音乐交织在一起,为整个空间带来了一丝宁静与和谐。

水景旁,几盆珍稀的热带植物在精心设计的灯光下更显生机勃勃,为室内增添了几分自然的气息。

随着一阵细碎而有节奏的脚步声在空旷的走廊中回响,伊奥丝逐渐辨认出这轻盈的步伐属于一名女子。

不久,一位身披薄纱面纱、肤色泛黄、眼眸深邃如夜空般漆黑、身形修长挺拔的女子缓缓步入了房间。

她的装扮异常独特,仿佛是从古代埃及祭祀的壁画中走出,一袭流苏点缀的长裙轻轻摇曳,每一步都透露出古老而神秘的韵味。

当这位女子发现伊奥丝已经醒来,她立刻以一种近乎仪式性的敏捷动作蹲下,双手交叠于胸前,以一种既恭敬又略带急切的语气低语。

那些话语对于伊奥丝而言,初时如同乱码般难以理解,但转瞬之间,一股莫名的力量让她豁然开朗,理解了对方的敬意与欢迎:“伟大的太阳神长女,尊贵的黎明女神殿下,我们衷心欢迎您莅临埃及的这片神圣土地。”

伊奥丝意识到自己似乎再次穿越了时空,附身于一个并不存在于埃及神话体系中的角色——太阳神并没有黎明女神长女这一设定。

黎明本就是拉神以另一种形态展现的早晨之光。

正当伊奥丝试图理清这突如其来的变故时,远处的阴影中,两个神秘的存在正静静地观察着房间内的一切。

其中一位身形魁梧,皮肤泛着健康的黄色光泽,头戴一顶饰有圣蛇乌拉赖乌斯环绕太阳盘的华丽王冠,其面容竟是鹰首人身,显得格外威严。

他转头向身旁的另一位同伴,一位全身裹在黑色斗篷之下,面容完全隐没于阴影之中的神秘男子,用一种既带有调侃又不失尊敬的语气问道:“这就是你精心挑选的继承人所钟情的女子?眼光确实不错,黑眸黑发,还有那令人羡慕的纤细身姿。”

斗篷下的男子发出低沉而含糊的笑声,似乎对友人的评价感到意外,他反问道:“眼光可以?我看也不过如此嘛,长相平平无奇。”

鹰首人闻言,无奈地白了友人一眼,语气中带着几分戏谑:“真是难以理解,那个能与你用蛇语交流的小姑娘怎么会看上你这个榆木脑袋?你也太不解风情了。”

那位神秘男子微微眯起双眸,上下打量着不远处的小姑娘,随后轻描淡写地评价道:“那个小姑娘长得着实普通,与我的妻子相比简直黯然失色。”他的语气平淡如水,但却透露出一种不容置疑的自信。

站在一旁的鹰首人强忍住翻白眼的冲动,心中暗自腹诽这男人的不解风情和固执己见。但表面上还是附和着说道:“对对对,您说得极是!像您这样的榆木疙瘩,眼中的女子无非就分成两类,一类自然是您心爱的妻子,而另一类则是其他所有女性喽。”说完,还无奈地摇了摇头。

时间悄然流逝,转眼间一天过去了。经过这段时间的观察和了解,伊奥丝总算弄清楚了自己目前所处的状况。

那天所见到的女子名叫艾瑟莉亚。告诉她自己是尊贵无比的太阳神拉的长女,被誉为黎明女神的存在。

此次降临人间,只是为了尽情游玩一番。

而艾瑟莉亚本人,则是一名备受尊崇的女祭司,身负神圣使命。

此番前来正是充当伊奥丝游历人间的向导,引领这位高贵的女神领略世间万象、感受尘世繁华。

至于为何自己是昏迷状态,艾瑟莉亚给出的解释。

太阳神拉担心他的长女无法掌控自身强大的神力,从而在人间肆意妄为、制造混乱和破坏,于是便趁着黎明女神降临凡间之际,毅然决然地封印了她的大部分的神力。

然而,这一封印的过程却充满了痛苦与折磨。那股剧痛犹如汹涌澎湃的潮水般席卷而来,让伊奥丝难以承受,最终导致她失去意识,昏迷不醒。

伊奥丝向艾瑟莉亚提出了一个问题:“艾瑟莉亚,请问你们这里是否存在着一名拥有异色双瞳的男子?”

听到这个问题,艾瑟莉娅低下头,恭恭敬敬地回答道:“尊敬的殿下,比底斯的书记官,提交上来的文案里提到过一位异瞳男孩,那个男孩的名字叫洛尔肯。”

伊奥丝闻言,脑海中不由自主地浮现出当初在埃及与索尔达斯首次重逢时的情景。

那时,索尔达斯所报出的名字恰恰就是洛尔肯。

想到此处,伊奥丝不禁在心中暗自揣测起来:“难道我莫名其妙的来到这里,也是索尔达斯的精心安排不成?”

洛尔肯这个名字,在爱尔兰语中的含义颇为特别——它代表着一种看似平静如水,但实际上内心却充满狂热与不羁的特质。

就如同隐藏在深海之下的旋涡,外表波澜不惊,内里却暗藏汹涌。

字体大小
主题切换