第2卷第269章乌德勒支,吾得乐之 - 梦回米兰 - 木公 - 都市言情小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 都市言情 > 梦回米兰 >

第2卷第269章乌德勒支,吾得乐之

巴斯滕告诉朱球,他已经拆阅过的信件中,至少有四分之一,是从遥远的中国寄过来的,而且这些充斥着大量的中国式英语的来信,让他在费劲了脑汁过后,终于留下了一次次的动容与感动。

朱球知道,要不是巴斯滕在中国治疗伤病期间,对中国人的语言习惯,稍稍有了点儿了解的话,一时半会儿还真猜不懂那里面的意思。

听了巴斯滕的这番话,朱球不禁莞尔,想当初在中国时,巴斯滕学会的几句简单的中文,还是他教的呢,不过可惜的是,没有语言天赋的荷兰人,最后的中文水平也只停留在学会了几句简单的问候语,和能咿呀的说出他的中文名字的水平线上。

既然当初的“中文老师”来了,这回身为学生的巴斯滕可没打算轻易放过,只见他从一大堆摆放整齐的信件中,翻找了一下,拿出了其中一封,交给了朱球。

朱球有些不明所以的接过这封“陌生女人的来信”――为啥是女人呢?这还用问吗,朱大老板一眼就瞅到,信封上填写的寄信人地址标注着“XX大学XX号女生宿舍”的醒目提示。

这是一封看起来再普通不过的写给巴斯滕的问候信,一般这类寄到了俱乐部却实际是写给某球员的信件,在球员们许可的情况下,可以由米兰对外联络处的工作人员先行拆封,然后根据信件的内容划分为几档,有建议球员仔细阅读的,有建议球员亲自回复的,当然,一般情况下。

即使球员们没有时间和精力一一回复,那么在每一封信件上,留下一个大大的签名却是必须地。

信封的一角,从米兰工作人员已经标注的记号来看,这居然是一封最高“档次”的来信,也就是如同起点上某书被资深书友标注上“此乃粮草,推荐阅读,欢迎评论”等字样一般。

内容必定无限“精彩”的那一类。

打开信封一看,顿时了然。这是哪只小白写的信嘛,竟然是纯中文书写,这不是难为人家巴斯滕嘛。

不过,只读了几行,朱球就明白了,米兰的这位拜读了此信的工作人员,为什么没有将中文内容翻译过来。

他(她)一定是被信中字里行间所流露出地真挚情感所深深吸引!同样带着几分感动。朱球读完了这份遥寄给巴斯滕的寄语,与仿佛内心独白式的回忆。

记住了那份感同身受的情感,记住了那个陌生女人的名字――“梦回米兰”(呃,煽情部分省略5000字)......

感同身受的朱某人,再次抬起头时。眼眶前已经隐现朦胧:

“哦,马可,你是让我帮你翻译下这封信是吧......真的很抱歉,这可能有些困难。

我要说的是,在这样一份灌注着丰富人类情感地表白面前,任何人为的翻译和解释,都显得苍白无力。”

“你也翻译不了吗?”巴斯滕的表情有些遗憾。

“我只能给你一个诚恳的建议,嗯,有时间好好学学中国的那个博大精深地蝌蚪文吧......”

精通多国语言的朱球,为自己不能将真正的中国文化介绍给巴斯滕,而有点小郁闷。

“宁缺毋渣”是他所遵循的,总不能像那些个眼高手低地白痴一样,硬生生将好好的“鞠躬尽瘁,死而后已”,给翻译成“竭尽全力,直到精尽而亡的那一刻”吧?!

“这样啊......”巴斯滕似乎又回复了他一如既往的木讷,“看来有机会,我应该再去中国看看。听说那里有很多好玩的去处。”

“你是这么想的?中国确实是个......嗯。休闲的好去处,至于你提到的‘机会’嘛。眼下就有一个。

”巴斯滕对中国突然冒出地“向往”,让朱球多了几分别样的兴致。

“噢?法比奥,听你的意思,好像近期准备前往中国?”

巴斯滕愣愣的一问,让朱球再一次体会到,看似木讷的荷兰人,有些时候却在有意无意的揣着明白装糊涂。

字体大小
主题切换