“一只狮子亲吻了一只小鹿” - 静静等天明 - 敏澄 - 其他小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 其他 > 静静等天明 >

“一只狮子亲吻了一只小鹿”

《loststars》(迷路的星星)是adam(adamlevine)唱的一首讲失恋的歌,但我却从中品出了当代青年的迷茫。可能我戴了自身固有状态这副有色眼镜吧。

一不做二不休,接下来我把这首歌往青年的迷茫那儿翻翻:

pleasedon'tsee

justaboycaughtupindreamsandfantasies

请不要看着我,我只是一个男孩沉浸在梦想与惊奇

pleaseseeme

reachingoutforsomeoneican'tsee

请看着我,帮我找到我能感受到、却无法见到的自己

takemyhand

let'sseewherewewakeuptomorrow

bestlaidplanssometimesorjusraonenightstand

牵起我的手吧,带我一起从第二天清晨醒来

最好的睡觉方式或者只是驻足一夜都行

(这句就无能为力了,怎么翻都有情情爱爱的感觉【狗头】-楼上已经是我能翻出的最纯情版了。)

i'dbedamnedcupid'sdemandingbackhisarrow

solet'sgetdrunkonourtears

我马上就要死去,可丘比特之箭却在此时射中了我

所以请和我一起含着泪大醉一场吧

andgod,tellusthereason

youthiswastedontheyoung

it'shuntingseason

andlambsareontherun

searchingforthemeaning

butareweallloststars

tryingtolightupthedark

上帝啊,你能不能告诉我

为什么我们总在年轻时浪费青春

这是个狩猎的季节

羊儿们都在奔跑着,为天敌的追赶,也为这在草原上迎风肆意的欢畅

我们都无时不刻在找寻我们呼吸和奔跑的意义

我们都是迷路的星星

尝试用微微光亮,点亮整片暗夜//

whoarewe?

justaspeckofdustwithinthegalaxy

woeisme?

ifwe'renotcarefulturnsintoreality

我们是什么呢?是无边星河里一颗微小的尘埃吧。

我们又该有多么悲哀,要是我们不小心跌入现实的残酷。

butdon'tyoudare

letallthesememoriesbringyousorrow

yesterdayisawalionkissadeer

turnthepagemaybewe'llfindabrandnewending

wherewe'redancinginourtears

你会害怕我俩的共同记忆会给你留下抹不去的悲伤么?

昨天,我看到一只狮子亲吻一只小鹿

让我们给彼此一个重新开始的机会的,也许我们可以找到一个全新的结局

在那儿,我们会在我们幸福的泪光中起舞

(好的,彻底从青年的迷茫歪楼成失恋歌曲)

andgod,tellusthereason

youthiswastedontheyoung

字体大小
主题切换