“一只狮子亲吻了一只小鹿”
《loststars》(迷路的星星)是adam(adamlevine)唱的一首讲失恋的歌,但我却从中品出了当代青年的迷茫。可能我戴了自身固有状态这副有色眼镜吧。
一不做二不休,接下来我把这首歌往青年的迷茫那儿翻翻:
pleasedon'tsee
justaboycaughtupindreamsandfantasies
请不要看着我,我只是一个男孩沉浸在梦想与惊奇
pleaseseeme
reachingoutforsomeoneican'tsee
请看着我,帮我找到我能感受到、却无法见到的自己
takemyhand
let'sseewherewewakeuptomorrow
bestlaidplanssometimesorjusraonenightstand
牵起我的手吧,带我一起从第二天清晨醒来
最好的睡觉方式或者只是驻足一夜都行
(这句就无能为力了,怎么翻都有情情爱爱的感觉【狗头】-楼上已经是我能翻出的最纯情版了。)
i'dbedamnedcupid'sdemandingbackhisarrow
solet'sgetdrunkonourtears
我马上就要死去,可丘比特之箭却在此时射中了我
所以请和我一起含着泪大醉一场吧
andgod,tellusthereason
youthiswastedontheyoung
it'shuntingseason
andlambsareontherun
searchingforthemeaning
butareweallloststars
tryingtolightupthedark
上帝啊,你能不能告诉我
为什么我们总在年轻时浪费青春
这是个狩猎的季节
羊儿们都在奔跑着,为天敌的追赶,也为这在草原上迎风肆意的欢畅
我们都无时不刻在找寻我们呼吸和奔跑的意义
我们都是迷路的星星
尝试用微微光亮,点亮整片暗夜//
whoarewe?
justaspeckofdustwithinthegalaxy
woeisme?
ifwe'renotcarefulturnsintoreality
我们是什么呢?是无边星河里一颗微小的尘埃吧。
我们又该有多么悲哀,要是我们不小心跌入现实的残酷。
butdon'tyoudare
letallthesememoriesbringyousorrow
yesterdayisawalionkissadeer
turnthepagemaybewe'llfindabrandnewending
wherewe'redancinginourtears
你会害怕我俩的共同记忆会给你留下抹不去的悲伤么?
昨天,我看到一只狮子亲吻一只小鹿
让我们给彼此一个重新开始的机会的,也许我们可以找到一个全新的结局
在那儿,我们会在我们幸福的泪光中起舞
(好的,彻底从青年的迷茫歪楼成失恋歌曲)
andgod,tellusthereason
youthiswastedontheyoung