第五十七章《命运规划局》(29)
记录与说明1
《记录与说明》中所有楷体字部分均为菲利普·迪克本人撰写,每条后面的括号中列出了写作年份。这些内容大部分是短篇集《菲利普·迪克精选集》(thebestofphilipk.dick,1977年版)和《金人》(goldenman,1980年版)中小说的注释。小部分是迪克的小说在书籍或杂志中出版或再版时应编辑要求而写。
部分小说标题下注有“收于x年x月x日”,指的是迪克的代理人第一次收到这篇小说手稿的日期,以斯科特·梅雷迪思文学代理机构(thescottmeredithliteraryagency)的记录为准。若未注明日期,则意味着没有记录(迪克从1952年中期开始与这家代理机构合作)。杂志名称以及后面的年份和月份,指的是这篇小说首次公开发表的情况。如果小说标题后面列出“原名《xxxx》”,则是代理机构记录上显示的迪克给这篇小说起的原标题。
这五册中短篇小说集收录了菲利普·迪克所有的中短篇小说,下列作品除外:本小说集出版2之后才出版的中短篇小说、包含在长篇小说内的中短篇、儿时的作品,以及尚未找到手稿的未出版作品。书中的中短篇小说尽可能按照创作时间顺序排列;研究确定时间顺序的工作由格雷格·里克曼和保罗·威廉斯完成。
◎《饼干夫人》thecookielady
收于1952年8月27日,《奇幻小说》(fantasyfiction),1953年6月。
◎《钟门之内》beyondthedoor
收于1952年8月29日,《奇妙大观》(fantasticuniverse),1954年1月。
◎《二号变种》secondvariety
收于1952年10月3日,《太空科幻》(spacesciencefiction),1953年5月。
谁是人类,谁仅仅表面上(伪装)是人类?这是我书写得最为充分的宏大主题。除非我们能从个人角度和集体角度都确定这个问题的答案,否则,我们所面对的,依我看,可能是最为重大的问题。如果问题得不到恰当地回答,我们甚至无法自我认同。我连自己都无法正确认知,更不要说他人了。所以我不断
就这个主题进行创作。对我来说,没有什么比提出问题更为重要,而正确的答案向来不会轻易获得。(1976)
◎《乔恩的世界》jon'sworld
原名《乔》,收于1952年10月21日,《未来之时》(timetocome),由奥古斯特·德尔斯编辑,于纽约,1954年。
◎《星球窃贼》thecosmicpoachers
原名《大盗》,收于1952年10月22日,《想象》(imagination),1953年7月。
◎《后代》progeny
收于1952年11月3日,《如果》(if),1954年。
◎《往昔曾在》somekindsoflife
原名《围攻》,收于1952年11月3日,《奇妙大观》(fantasticuniverse),1953年10月-11月,以笔名“理查德·菲利普”发表。
◎《末世悲鼓》martianscomeinclouds
原名《虫子》,收于1952年11月5日,《奇妙大观》(fantasticuniverse),1954年6月-7月。
◎《乘火车的通勤客》thecommuter
收于1952年11月19日,《惊奇》(amazing),1953年8月-9月。
◎《她想要的世界》theworldshewanted
收于1952年11月24日,《科幻季刊》(sciencefictionquarterly),1953年5月。
◎《地表突袭》asurfaceraid
收于1952年12月2日,《奇妙大观》(fantasticuniverse),1955年7月。
◎《项目:地球》project:earth
原名《一个偷窃者》,收于1953年1月6日,《想象》(imagination),1953年12月。
◎《关于泡泡球世界的纷扰事》thetroublewithbubbles
原名《玩物》,收于1953年1月13日,《如果》(if),1953年9月。
◎《暮光下的早餐》breakfastattwilight