正篇 人物介绍 - 杀死恶女 - 사월생 - 二次元小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 二次元 > 杀死恶女 >

正篇 人物介绍

网译版转自ejs

翻译:盲音

<b><spanstyle="font-size:24px;">女主</b>

厄里斯·米瑟里安:erismisérian

-「厄里斯」:女性名,源自希腊语,意为「不和」。在希腊神话中,厄里斯为纷争女神,在荷马的版本中,她还是战神阿瑞斯的妹妹。

-「米瑟里安」:或源自单词miser(守财奴,吝啬鬼),或单词misery(痛苦,不幸)。

<b><spanstyle="font-size:24px;">原女主</b>

海伦娜·安提贝伦:helenaantebellum

-「海伦娜」:helena是希腊名eleanor和helen的变体,意为「闪耀的光」。在希腊神话中,海伦是凡间最美的女子,是她与帕里斯的私奔是特洛伊战争爆发的直接原因。

-「安提贝伦」:意为「战前的,发生/存在于某个特定的战争之前的」。源自拉丁语,ante,意为「在……之前」,bellum,意为「战争」。

<b><spanstyle="font-size:24px;">原男主</b>

亚力克托alecto

-「亚力克托」:希腊语Ἀληktώ,意为「无法平息/持续的愤怒」。在希腊神话中,亚力克托是为复仇三女神(erinys,thefuries)之一。

<b><spanstyle="font-size:24px;">原男二</b>

伊阿宋·卡扎尔jasonkajar

-「伊阿宋/杰森」:在英语中此名可写作iason,也可写作jason。英翻多采用后者jason(杰森),但根据英译fourseasonsforest的注释,原作者似乎实际使用的是「iason(伊阿宋)」。此名是一个典型、传统的希腊名字,它有两个来源:1.希腊语单词ἰάoμαi,意为「治愈」;2.希腊语单词Ἰάσwν,意为「传送」,同时在希腊神话中也是阿尔戈英雄们的领袖、悲剧英雄伊阿宋的名字。

-「卡扎尔」:卡扎尔(qajar)是于1794年-1925年期间统治波斯的伊朗北方家族的姓氏。

<b><spanstyle="font-size:24px;">原男三</b>

休布利斯hubris

-源自古希腊语ὕβpiς(hubris),意为「傲慢、目中无人、盛怒」,用于形容一个人过于自信自满的危险人格,是单词arrogance(自负)的近义词,常与其连用。在古希腊神话中,傲慢是一个非常危险的缺点,许多英雄为此覆灭,它常表现为试图与神平起平坐的行为,往往会招致神罚。

<b><spanstyle="font-size:24px;">男主</b>

阿纳金anakin

-日耳曼名字或姓氏,意为「鹰之子」。

<b><spanstyle="font-size:24px;">女巫们</b>

美狄亚medea

-女性名,古希腊语mήδeiα,意为「计划者/阴谋者」。美狄亚是古希腊神话中著名的女巫,常被描述为是女神赫卡忒的祭司。

<b><spanstyle="font-size:24px;">其他次要角色</b>

<b>女仆</b>

艾玛emma

-英语名,或源于古日耳曼语,意为「整体的,普遍的」

<b>和阿纳金住在一起的小女孩</b>

辛西娅kynthia

-希腊语名,意为「月亮」。

<b>前任大神官</b>

米修斯metheus

-米修斯(metheus)即普罗米修斯(prometheus),古希腊语Πpoμηθeύς,或意为「远见」,是希腊神话中为人类盗来火种的泰坦神。

<b>皇后</b>

字体大小
主题切换