第232章241.红尘历练-在游戏中玩游戏?-房间-副本
确保每一个零件及其构造我都看得清清楚楚以后,我又开始了组装。
不过非常遗憾的是,我似乎只能拆,不能装……
还好其它的游戏机没有被我拆掉,我去了先前我打开的那一台游戏机。
那屏幕上的草方块正在缓缓旋转,我立马翻开说明书,启动了游戏。
一个学名叫做“窗口”的长方形东西出现了,在这个长方形的左上角是那个草方块图标。
“a1氖·101”这是附魔语言。
“䙠西”同上。
这些事附魔语言,翻译过来大概意思是:
“正在加载中……”
“加载完成!”
屏幕上的字符都是附魔语言,不过都属于最基本的附魔语言,我翻译过来不至于这么吃力。
“䫦辻譽鱳!1”
“莤q唘”
在加载完成过后,长宽比大约为3:1的窗口的中间出现了两个长方形的选项,这依然是附魔语言。
上面一个翻译过来是“开始进行中”,下面一个是“发明介绍”。
我依靠脑袋里面的附魔文字和连蒙带猜再加上自己的分析,这两个应该是“开始游戏”和“帮助”的意思。
第一次接触这种游戏机,第一次玩这种游戏,第一次游戏语言是附魔文字,我毫不犹豫地挪动了学名为“鼠标”的类似一只没有四肢只有身体和尾巴的老鼠的东西。
屏幕上的光点缓缓移动到第二个按钮上面,我按下了食指所在的按键。通过说明书我知道,“鼠标”左边的这个按键有“确定”,“确认执行”,“选中目标”的意义。
很快,一大篇的附魔文字出现在了屏幕上,同时映入眼帘。
“xae蟝.122錒…………”
“就鵞滭䭺去……”
妈耶!这都是什么鬼!
我左手毫不犹豫地掏出了一块面包,然后塞进了嘴中。牙齿卖力地嚼着,小麦制成的面包特有的淡甜味充斥在嘴中,我又嚼了嚼,然后把那被我已经快成浆糊状的面包吞了下去。
吃饱了,是时候仔细领悟这些深奥的文字了。
“我就是额帮助去……”
“在娱乐中能……”
“额……”
一句一句地翻译,我能够感觉到我对附魔语言地了解又深了一步。
第一次翻译约有三百多个字符的语言,未免有些吃力。磕磕碰碰地自己看了半个多小时的“帮助”后,我终于了解了关于这个游戏的基本操作。
1.这个游戏分为“生存”、“创造”两个模式。生存模式就是在艰苦的条件下努力地活下去。创造就是可以成为这个游戏中的神,自由地创造东西。
2.这个世界分为几种特有的模式,由于时间原因我直翻译了其中的两种。1有限世界2无限世界。有限世界是在一个有着边境的世界玩耍,无限世界是指在一个无限的世界玩耍。这个有限世界的边境和方块城与方块大陆之间的屏障不太一样,有限世界的边境处直接是被切掉了。
3.在这个游戏里你的目标是屠龙,就是杀掉末影龙。当然,你也可以不去杀龙。这是一个完全开放的世界,想要干什么都没有人阻挠你。
4.这个世界的大多规则都和方块大陆一样。
5.健康游戏忠告:
抵制不良游戏,拒绝盗版游戏。
注意自我保护,谨防受骗上当。
适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。
合理安排时间,享受健康生活。
等等,这最后一条怎么这么熟悉?
我把这第五条看了又看,翻了又翻。我记得这句话在以往很多地方出现过,并且这个游戏我也很熟悉。
此时,记忆深处。
一小股记忆流冲破了枷锁,刚刚闪出来的瞬间,便又被锁住,一股清明一闪而逝。
我抓住那一瞬间,不过却没有什么发现。
算了,不管了,先游戏吧!
点击返回按钮,然后又按下了“开始游戏”。在不知不觉中,我原本生涩地挪动鼠标的动作变得熟练起来。
不过看着游戏机上出现的一堆“设置”我游戏世界的选项和那一大堆密密麻麻地附魔小字,我便感到一阵头痛,略微沉思了一下后,便开始投入到翻译字符当中了。
翻译的过程是痛苦的,不过我也收获了不少。先不说我对附魔文字的掌握又加深了一分,在这次翻译中,我收获最大的是我知道了这个游戏有着许多种玩法,我玩一年……十年都可能玩不腻!
翻译完这些文字后,我把游戏的玩法设置成了:无限-生存-生成建筑-奖励箱。
按照上面说的,这是最基础的玩法了。
“世界生成中……(翻译后)”