121,此等恶行,与杀人何异?
古人惜字如金,著书写文,并无标点符号这一准确的概念。不管有没有标点符号,若是想要读书习文,就必须先学会识文断句。
有句话说得好,差之毫厘失之千里。一字之差,就能曲解概念真意,从而与原著思想背道而驰。
古代的教书先生,大多都是师父领进门,修行在个人。他们照本宣科的教你识文断句,至于句中意思,那就需要你自己去参悟了。
说白了,教书先生的责任只有两个,一是教你识字,二是教你断句。除此之外,能超出这二者,另有施教,就能冠以“名师”的头衔。
举一个例简单的例子,叫做‘举手可得之,何乐而不为?’。
有了标点符号,这句话的意思很浅显。其意是,举手之劳就能得到,为什么不去做呢?
若是行文识字断错了句,这就变成了‘举手可得之,何乐而?不为。’
看看这句话,同样的字,不同的标点符号,其中意思却是背道而驰。不仅如此,其中还有着一种清高,一种不屑的味道充斥在里面。
文言文是一种很复杂的学问,然而,这种复杂不是学识上的复杂与深奥,完全就是人祸所造型的奇葩显现。
标点符号,在古代并没有形成精准的观念。
他们没有逗号,句号,问号,感叹号。
却是有着之,乎,者,也,兮。
类似这样的字,可以一做两用,必要的时候它们是字,非必要的时候,它们就是用来断句的符号。
没错,这些字,就是古人用来断句的另类标点符号。
弄明白这五个字的用法,你就会发现,所谓的文言文,其实就与白话文一样通俗简单。
举个例子,汉太祖刘邦,曾经做过一首广为流传的诗,叫《大风歌》。
原文是:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。”
我可不会告诉你,这其中的‘兮’字是一个标点符号,也是一个动词,又或者是表达情绪的声词。
若是依照标点符号来断句,原文应该是:
“大风起,云飞扬。”
“威加海内,归故乡。”
“安得猛士,守四方。”
若是将它当成动词,也就是诗歌朗诵时的情绪出音来断,原文又是不同,应是:
“大风起兮云飞扬。”
“威加海内归故乡。”
“安得猛士守四方。”