第10章论语公冶长(1) - 论语 - 孔丘 - 都市言情小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 都市言情 > 论语 >

第10章论语公冶长(1)

第10章论语公冶长(1)

孔子

【本篇引语】本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行”等。这些思想对后世产生过较大影响。

【原文】

5.1子谓公冶长1,“可妻也。虽在缧绁2之中,非其罪也。”以其子3妻之。”

【注释】

1公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。

2缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。

3子:古时无论儿、女均称子。

【译文】

孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

【评析】

在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要求。

【原文】

5.2子谓南容1,“邦有道2,不废3;邦无道,免于刑戮4。”以其兄之子妻之。

【注释】

1南容:姓南宫名适(音kuo),字子容。孔子的学生,通称他为南容。

2道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。

3废:废置,不任用。

4刑戮:刑罚。

【译文】

孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。

【评析】

本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。

【原文】

5.3子谓子贱1,君子哉若人2,鲁无君子者,斯焉取斯3。”

【注释】

1子贱:姓宓(音fu)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。

2若人:这个,此人。

3斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。

【译文】

孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”

【评析】

孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。

【原文】

5.4子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏1也。”

【注释】

1瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。

【译文】

子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”

【评析】

孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才干。

【原文】

5.5或曰:“雍1也仁而不佞2。”子曰:“焉用佞?御人以口给3,屡憎于人,不知其仁4。焉用佞?”

【注释】

1雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的学生。

2佞:音ning,能言善辩,有口才。

3口给:言语便捷、嘴快话多。

4不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。

【译文】

字体大小
主题切换