第19章治国治军的基本原则(2) - 诸葛亮文集译注 - 三国蜀诸葛亮 - 其他小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 其他 > 诸葛亮文集译注 >

第19章治国治军的基本原则(2)

采纳众议的原则,就是要接受直言规劝,以此来广纳群臣的智慧。因此国君应该有敢于直言劝谏的臣子,父亲应该有敢于直言规劝的儿子,在他们有不义的言行时就直言规劝,从而使美德得到发扬,不好的行为得到补救。恶习不能任其发展,美德不能抑制诋毁;如果纵容恶习,诋毁美德,国家一定会遭遇危险。如果国君拒绝直言规劝,那么忠臣就不敢向国君进献治国良策,奸臣就会把持朝政为所欲为,这是治国的一大祸患。因此,政治清明的国家,臣下会言语耿直,行为端正;政治腐败的国家,臣下会行为谦恭,言语谄媚,国君什么也听不到,臣下什么也不敢说。因此,孔子不以向学识、地位不如自己的人请教为耻,周公不以屈己以尊地位低下的贤人为耻,因此成就卓著,名声远扬,被后世尊崇为圣人。就好像房屋下面漏雨,必须在房顶上修补才能止住;房顶上的漏洞不补好,屋内就不能居住了。

【注释】

纳言:官名,掌出纳王命。《书·舜典》:“命汝作纳言,夙夜出纳朕命,惟允”。汉王莽依古制,有纳言将军严尤。这里意思是采纳不同意见。

谏诤:直言规劝。

顺:意思是发扬。

匡救:补救。恶:指不好的行为。

专行:独断独行。意思是为所欲为。

有道:指政治清明。《论语·卫灵公》:“邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之”。

危:端正。《广雅·释诂》:“危,正也”。危言:言语耿直。危行:行为端正。

危行:行动时存戒惧之心。意思是行为谦恭。《庄子·山木》:“及其得拓棘枳枸之间也,危行侧视,振动悼慄”。孙(xun):通“逊”,谦逊,恭顺。言孙:说话时恭顺小心。意思是言语谄媚。

不耻下问:不以向学识、地位不如自己的人请教为耻。

下贱:屈己以尊地位低下的贤人。

行成名著:意思是成就卓著,名声远扬。

察疑第五

察疑之政,谓察朱紫之色,别宫商之音。故红紫乱朱色,淫声疑正乐。乱生于远,疑生于惑。物有异类,形有同色。白石如玉,愚者宝之;鱼目似珠,愚者取之;狐貉似犬,愚者蓄之;栝蒌似瓜,愚者食之。故赵高指鹿为马,秦王不以为疑;范蠡贡越美女,吴王不以为惑。

计疑无定事,事疑无成功。故圣人不可以意说为明,必信夫卜,占其吉凶。《书》曰:“三人占,必从二人之言。”而有大疑者,“谋及庶人”。故孔子云,明君之治,不患人之不己知,患不知人也。不患外不知内,惟患内不知外;不患下不知上,惟患上不知下;不患贱不知贵,惟患贵不知贱。故士为知己者死,女为悦己者容,马为策己者驰,神为通己者明。故人君决狱行刑,患其不明。或无罪被辜,或有罪蒙恕;或强者专辞,或弱者侵怨;或直者被枉,或屈者不伸;或有信而见疑,或有忠而被害,此皆招天之逆气,灾暴之患,祸乱之变。

惟明君治狱案刑,问其情辞,如不虚不匿,不枉不弊,观其往来,察其进退,听其声响,瞻其看视。形惧声哀,来疾去迟,还顾吁嗟,此怨结之情不得伸也。下瞻盗视,见怯退还,喘息却听,沉吟腹计,语言失度,来迟去速,不敢反顾,此罪人欲自免也。孔子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉瘦哉!人焉瘦哉!”

【译文】

辨析疑惑的原则,就是要分辨朱、紫等颜色,区别宫、商等声音。因为红紫色容易混淆大红色,淫靡之音容易扰乱高雅音乐。变乱常常发生在边远地区,疑问源于不明事情真相。事物有不同的种类,但形体和颜色可能相似。白石像玉一样,愚蠢的人把它当作宝;鱼目像珍珠一样,愚蠢的人就摘取它;狐貉像狗一样,愚蠢的人就畜养它;栝萎看似像瓜,愚蠢的人就去吃它。因此,赵高把鹿说成马,秦二世不认为是惑乱朝政;范蠡进献越国的美女,吴王不认为是迷惑自己。

计谋犹豫不定就无法决定政事,办事犹豫不决就无法成就功业。因此,圣人不会凭主观臆测来彰显明智,一定要以天意为准,通过占卜来了解人事的吉凶。《尚书》说:“三个人占卜,一定要听从其中两个人的意见”。如果还有大的疑问,就去征询百姓的意见。因此孔子说:贤明的君主治理国家,不担心臣民不了解自己为政的苦心,而担心自己不了解民意;不担心朝廷外的人不了解朝廷内的情况,而担心朝廷内的人不了解朝廷外的情况;不担心臣下不了解国君,而担心国君不了解众臣;不担心地位低下的人不了解地位高贵的人,而担心地位高贵的人不了解地位低下的人。所以,壮士为了解自己的人去拼死,女人为喜欢自己的人动容,良马为驱赶自己的人奔跑,神明为与己相通的人指点迷津。因此国君判决狱讼,执行刑罚,担心案件不明,让无罪的人被冤枉,有罪的人却得到宽恕,使强硬的人拒不招供,贫弱的人蒙受冤屈,正直的人被诬陷,受冤屈的人不能申冤,而诚信的人被怀疑,忠诚的人被陷害,这些都会招致上天的反常现象,导致灾害爆发,社会动乱。

所以贤明的君主审理案件、判罪量刑时,如果犯人的供词和表现毫无破绽,就要观察他的言行举止,细听他的声音,察看他的眼神。如果审讯时神情恐惧,声音哀伤,上堂时急速,离开时缓慢,不断回头观看,唉叹之声不绝,这是有冤屈而得不到申诉的表现。如果审讯时只敢向下看,像盗贼一样四处张望,胆怯退缩,喘息不止,竖耳细听,沉吟不语,心里不停盘算,说话语无伦次,上堂时缓慢,离开时急速,不敢回头观看,这是有罪的人想侥幸过关,逃避惩罚。孔子说:“考查一个人所结交的朋友,观察他为达到一定目的所采用的方法,了解他内心安于什么,不安于什么。那么,这个人怎么隐藏得住呢!这个人怎么隐藏得住呢!”

【注释】

察:分别辨析。疑:猜测,疑惑。察疑:辨析疑惑。政:政事。这里指原则。

淫声:古称郑卫之音等俗乐为淫声,以区别于传统的雅乐。后来以淫声泛指浮靡不正派的乐调乐曲。这里指淫靡之音。疑:迷惑。

赵高(?-公元前207年):秦宦官。本赵国人。在秦宫管事二十余年,任中车府令,兼行符玺令事。亲近秦始皇少子胡亥。秦始皇去世,与李斯伪造遗诏,逼迫秦始皇长子扶苏自杀,立胡亥为二世皇帝。任郎中令,控制朝政,掌握大权。后杀李斯,任中丞相;不久又杀二世,立子婴为秦王。不久为子婴所杀。指鹿为马:指《史记·秦始皇纪》所载赵高欺君压臣的故事,比喻故意颠倒是非,擅作威福。

范蠡:春秋末政治家。字少伯,楚国宛(今河南省南阳市)人,越国大夫。越国被吴国打败时曾赴吴国作人质二年。回越后助越王勾践刻苦图强,灭亡吴国。后因勾践为人可与同患难,不能同安乐,离越到齐,改名鸱夷子皮。到陶称朱公,经商致富。贡:进献。

计疑:计谋犹豫不定。

事疑:办事犹豫不决。

意说:凭个人的意见立说,指主观臆测。

占:候,视。视兆以知吉凶。

三人占,必从二人之言:语出《尚书·洪范》,意思是:三个人占卜,一定要信从其中两个人的判断。

不患人之不己知,患不知人也:语出《论语·学而》,意思是:不担心别人不了解自己,而担心自己不了解别人。患:忧虑,担心。

悦:喜欢。容:动容。指内心有所感动而表现于面容。

决狱:判决狱讼。行刑:执行刑罚。

辜:罪。这里指判罪。

专辞:独断言辞。

侵怨:受欺凌而怨痛。

招:招致。逆气:指反常现象。

灾暴之患:灾害爆发的祸害。

治:惩处。狱:罪,过失。治狱:惩处罪过。案刑:依照刑法。

问:审讯。辞:讼辞,口供。情辞:情况和口供。

不虚不匿:不空洞不隐瞒。指供词无破绽。

不枉不弊:不邪恶不隐蔽。指表现无破绽。

瞻:向上或向前看。看视:指观察事物的眼神。

还顾吁嗟:一边回头看,一边唉声叹气。

结:凝聚。这里指郁结。怨结之情:因怨恨而郁结起来的情绪。

下瞻盗视:只敢往下看,像盗贼一样四处张望。

见怯退还:在害怕时往后退。

喘息却听:呼吸急促,却要注意细听。

沉吟腹计:沉思着在心里打主意。

字体大小
主题切换