小雅·《甫田》之什
小雅·《甫田》之什
甫田《甫田》,刺幽王也。君子伤今而思古焉。——毛诗序
那片田地多宽广,每年能收千万粮。
我拿其中旧粮食,来把我农夫供养。
古来全是丰收年。
快去南亩走一趟,锄草培土人不闲,
小米高粱多茂盛。
庄稼长大成熟后,进献给我那俊士。
备好祭祀的谷物,还有纯色的羔羊,
四方神灵来分享。
我的庄稼获丰收,农夫庆贺喜气扬。
大家弹琴敲起鼓,
迎来神农表愿望,祈求上苍降甘霖,
使这作物更茁壮,温饱老爷小姐们。
曾孙高兴来田间,带着妻子和儿女,
饭菜亲送南亩旁。
田官见了特高兴,特意叫来各农人,
共把美味细品尝。
壮实禾谷覆田亩,长得又好又茂盛。
曾孙见了很满意,将农夫的勤勉夸。
倬彼甫田1,岁取十千2。
我取其陈,食我农人。
自古有年3。
今适南亩4,或耘或耔5,
黍稷薿薿6。
攸介攸止7,烝我髦士8。
以我齐明9,与我牺羊10,
以社以方11。
我田既臧12,农夫之庆。
琴瑟击鼓,
以御田祖13,以祈甘雨14,
以介我稷黍,以穀我士女15。
曾孙来止16,以其妇子,
馌彼南亩17。
田畯至喜,攘其左右,
尝其旨否18。
禾易长亩19,终善且有20。
曾孙不怒,农夫克敏21。
曾孙庄稼堆得高,就像屋顶和桥梁。
曾孙粮仓装得满,就像小丘和山冈。
快快筑起囤千座,快快造好车万辆。
收的谷物全装上,农夫庆贺喜气扬。
神灵回报的大福,祝愿万寿永无疆!
曾孙之稼,如茨如梁22。
曾孙之庾23,如坻如京。
乃求千斯仓,乃求万斯箱24。
黍稷稻粱,农夫之庆。
报以介福25,万寿无疆!
【注解】
1倬:广阔。甫:大。