第56章第四个故事(4) - 月亮宝石 - 威尔基·柯林斯 - 都市言情小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 都市言情 > 月亮宝石 >

第56章第四个故事(4)

第56章第四个故事(4)

第二部第四章第四个故事(4)

“只是世俗偏见,范林达小姐——范围很窄——他们对新的事物都会反对。”“梅里度夫人怎么办呢?”

“告诉她,明早九点爆炸。”

“以便送她上床?”

“是的——以便送她上床睡觉。”

范林达小姐回到了客厅,我去了楼上布莱克先生那儿。

令我惊讶的是,他一个人在那儿;他不安地在房间里走来走去,对把他一个人撇在那儿有些生气。

“布罗夫先生在哪儿?”我问道。

他指了指那扇关着的连接两个房间的门。布罗夫先生来看了他一会儿;企图再一次阻止我们的计划;而他再次没能说动布莱克先生。因此,这位律师借故一头埋进他带来的一大包文件里。“生活中的首要事情,”他说道,“像现在这样被耽搁是很可悲的。可是首要的事情还得照样进行。布莱克先生一定会体谅一个讲究实际的人的老习惯。时间就是金钱——至于詹宁斯先生,请他放心好了,布罗夫先生一叫就到。”说完这些抱歉的话,律师就回到了自己的房间,一头扎进他的黑公文包里。

我想到梅里度夫人和她的绣品,想起贝特里奇和他的怪念头。英国人性格顽固的一面真是惊人的相似——就像他们清一色呆板的面孔一样。

“你什么时候给我鸦片酊?”布莱克先生不耐烦地问道。

“你必须再等一会儿,”我说道。“我会留下来,陪你等到那个时候。”

这时还不到十点钟。我不止一次问过贝特里奇和布莱克先生,从他们说的来看,坎迪先生放鸦片酊的时间不可能在十一点前。因此我决定等到那个时候再开始用鸦片。

我们闲聊了一会儿;可是我们两人脑子里都在想将要发生的事。谈话很快就进行不下去了——最后停了下来。布莱克先生无聊地翻着桌子上的书。我撇下布莱克先生欣赏那些文学作品,忙着把刚才的事记进我的日记。

我看了看表,快十一点了。我必须再次停下记我的日记。

清晨两点钟——试验已经做过了。我现在就来描述一下结果。

十一点钟,我拉铃叫来贝特里奇,并告诉布莱克先生,他可以准备就寝了。

我看了看窗外。此刻正是阴雨绵绵,这一点很像过生日的那天晚上——去年六月二十一日。我虽不相信预兆,但没发现什么影响情绪的东西——如电闪雷鸣,至少是令人高兴的。贝特里奇来到窗户边,神秘兮兮地把一张小纸条塞到我的手里。纸条上写着:

“梅里度夫人已上床睡觉了,她完全以为爆炸是在明天早上九点,以为我在她来找我之前不会出这个房间。她一点儿也不知道,试验的主要场所是我的客厅——不然的话,她一定会整晚待在我这儿的!我现在一个人很着急。请让我来旁观你准备鸦片酊;我想做点什么,哪怕是在旁边看也好。

“r、v、”

我随贝特里奇走出了房间,并让他去把药箱拿到范林达小姐的客厅里来。

这命令看来使他大吃一惊。他看上去就好像我要在范林达小姐的身上施什么医药魔术!“我能不能问一下,”他说道,“我们小姐与医药箱有什么关系?”

“待在客厅里,你就会看到了。”

贝特里奇看起来似乎是在怀疑自己,碰上这种把药箱也牵涉进来的场合,他是不是能看出什么门道来。

“你反不反对把布罗夫先生扩大进这件事情中来?”他问道。

“正好相反!我正要去邀请布罗夫先生陪我下楼去。”

贝特里奇没有再说什么,就离开去拿药箱了。我回到布莱克先生的房间敲了敲通隔壁房间的门。布罗夫先生过来开了门,手里拿着些法律文件;一定是有关医药的。

“抱歉打扰你,”我说。“我正要给布莱克先生配药;我得请你在场,看看我是怎么做的。”

“哦?”布罗夫先生只管看他的文件,心不在焉地应着我。“还有别的事吗?”

“我还得麻烦你和我一起回到这里,看我量药。”

“还有别的吗?”

“还有一件事情。我得请你忍受不便,留在布莱克先生的房间里,等着看发生的事情。”

“恩,很好!”布罗夫先生说道。“我的房间,或是布莱克先生的房间都无所谓;在哪里我都可以继续看文件。除非你反对我在这试验过程中做这些寻常琐事?”

我还没来得及回答,布莱克先生在床上冲布罗夫先生开口说了话。

“你真的是说,你对我们将要做的事一点儿也不感兴趣吗?”他问道。“布罗夫先生,你真是个缺乏想象的犟牛!”

“牛可是个有用的动物,布莱克先生,”律师说完这句话就随我离开了房间,手里还拿着那些文件。

我们看见范林达小姐脸色苍白,不安地在客厅里走来走去。贝特里奇站在角落里的一张桌子旁,守着那药箱。布罗夫先生找到一张椅子就坐了下来,一头又扎进了他的文件里。

范林达小姐把我拉到一边,立刻问起她最关心的问题——布莱克先生。

“他现在怎么样?”她问道。“他紧张吗?他发火了吗?你觉得会成功吗?你肯定不会有事吗?”

“完全肯定。过来看我配药。”

“等一等!现在十一点过了。要多长时间才有效?”

“很难说。也许要一个小时。”

“我想,房间一定像去年一样是黑的吧?”

“当然。”

“我要像以前一样等在房间里。我要把门开一道缝。去年门是开着一点的。我要盯着客厅的门;门一动我就吹灭蜡烛。我过生日的那晚就是这样的。这些都必须完全一样,是吗?”

“你有把握沉住气吗,范林达小姐?”

“为了他,我什么都做得到!”她充满激情地说道。

我只看了她一眼,就知道我可以信任她。我又转向布罗夫先生。

“麻烦你把你的文件收一会儿,”我说道。

字体大小
主题切换