第40章第三个故事(2) - 月亮宝石 - 威尔基·柯林斯 - 都市言情小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 都市言情 > 月亮宝石 >

第40章第三个故事(2)

第40章第三个故事(2)

第二部第三章第三个故事(2)

他放慢了脚步,等我走上来。“这天气散步不错,弗兰克林先生,”他说话的语气就像我们刚刚碰面似的。“假设你去了弗利辛霍的旅店,先生?”“怎么样?”

“我明天早上就可以和你共进早餐了。”

“那你就来荷特斯通农庄和我共进早餐吧。”

“不胜感激,弗兰克林先生。但我并不全是冲着早餐。我是在想,你说你有什么话要对我说?如果不是秘密的话,先生,”贝特里奇突然放弃了绕弯子,直截了当地说道,“不觉得唐突的话,我很想知道你为什么来这儿。”

“我以前为什么来这儿?”我问。

“为月亮宝石,弗兰克林先生。可这一次为什么,先生?”

“还是为月亮宝石,贝特里奇。”

这老头猛地站住了脚,吃惊地望着我,似乎怀疑自己的耳朵。

“要是开玩笑的话,先生,”他说,“我恐怕太老了。我不觉得好笑。”

“不是开玩笑,”我回答说。“我来这儿是为了继续我离开英国时中断的调查。我来这儿,是要做还没人做的事——找出谁拿走了那颗钻石。”

“别管那颗钻石了,弗兰克林先生!听我的,别管那颗钻石了!那颗该死的印度宝石把接近它的人都搅昏了头。别在你生命的大好时光里,浪费你的钱财和精力,去和那颗月亮宝石搅合在一起。连克夫探长本人都搞得一团糟的事,你如何能指望获得成功呢?连克夫探长都不行!”贝特里奇固执地冲我摇着食指。“他可是英国最了不起的警探!”

“我已打定了主意,我的老朋友。即使是克夫探长也吓不倒我。迟早我还想找他谈谈呢。你最近有他的消息吗?”

“探长不会帮你的,弗兰克林先生。”

“为什么不会?”

“你走后警界有点变化。这位神通广大的克夫已经退休了。他在道金有座小别墅;他整天忙着种玫瑰花。我收到他的亲笔信,弗兰克林先生。他已经种出了白苔纹玫瑰,而没有先在茱萸玫瑰上嫁接。那个园丁贝格比先生打算去道金,承认自己最终被探长打败了。”

“这没关系,”我说。“没有克夫探长的帮助我也要干。而一开始我要依靠你。”

看来我说话太随便。不管怎么说,看得出来贝特里奇对我刚才回答他的话有些不满,“你也指望不上别的人了,弗兰克林先生——我可以告诉你这一点,”他大声地说道。

从他反诘的语气里,听得出,他好像知道什么情况而不太想说。

“我指望你帮我,”我说道,“把克夫探长留下的各种线索收集起来。我知道你能办到。你没有别的能帮我的了吗?”

“你还指望我做什么,先生?”贝特里奇显得非常谦卑地问道。

“从你刚才的话里,我希望能听到的多一些。”

“只是吹牛,弗兰克林先生,”这老头毫不动摇地回答说。“有些人生来就爱吹牛,到死也不改。我就是其中的一个。”

只有一个办法可以套出他的话来。我请他为了雷切儿和为了我。

“贝特里奇,你是不是很高兴听到我和雷切儿又言归于好?”

“那还用说!我对你们家是忠心耿耿。”

“你还记得我离开英国之前,雷切儿是怎么对待我的吗?”

“就像昨天发生的一样!我们夫人写了封信给你;你还拿给我看了的。信上说,雷切儿非常恨你,因为你参与寻找她的宝石。夫人、你、或是别的人都猜不出是为什么。”

“说得太对了,贝特里奇!我旅行归来,发现她仍对我恨得要命。我知道去年是因为钻石,今年还是因为钻石。我试过去找她,可她不见我。我给她写过信,她不回信。老天爷,我怎么才能解决这件事情?找到了月亮宝石,也就找到了雷切儿留给我的谜团!”

这些话把他没看到的问题全都说明了。从他问我的问题来看,我已经说动了他。

“你没存别的念头吧,弗兰克林先生?”

“我离开伦敦时有些生气,”我回答说,“但现在已经气消了。我希望雷切儿能理解我——没有别的意思。”

“假如你有了发现,其中涉及到雷切儿,你会不会担心?”

我明白他是怕我不信他们家小姐才这样问。

“我和你一样相信她,”我回答说。“她的秘密全部暴露之后,丝毫不会影响她在你和我心中的地位。”

听了这话,贝特里奇最后的疑虑消失了。

“如果我帮错了忙,弗兰克林先生,”他大声说道,“我只能说——我是像未出世的婴儿一样在看问题!我可以给你引个路,然后要靠你自己去寻找。还记得那个可怜的姑娘罗珊娜?史柏尔曼吗?”

“当然记得!”

“你不是总认为,对于月亮宝石,她有什么隐情想对你说吗?”

“我确实无法解释她那种古怪的行为。”

“你再也用不着怀疑这个了,弗兰克林先生。”

此刻是我猛地站住了。在越来越深的黑暗中,我徒劳地想看清他的脸。在震惊中,我颇不耐烦地问他是什么意思。

“一步一步来,先生!”贝特里奇继续说道。“我说的就是这个意思。罗珊娜?史柏尔曼死后留下了一封密封的信——一封给你的信。”

“信在哪儿?”

“在柯柏洞她一个朋友家里。你上次在这儿一定听说过瘸子露西——那个拄着拐杖的瘸腿姑娘。”

“那个渔夫的女儿吗?”

“就是她,弗兰克林先生。”

“信为什么没有转给我?”

“瘸子露西自有主张,先生。她非要交到你手上。而我给你写信的时候,你已离开了英国。”

字体大小
主题切换