第六十三章《辜鸿铭讲论语》(2) - 经典永流传:时光中闪耀的文字 - 亨德里克·威廉·房龙 - 其他小说 - 30读书

第六十三章《辜鸿铭讲论语》(2)

学而第一

(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

辜译

confuciusremarked,“itisindeedapleasuretoacquireknowledgeand,asyougoonacquiring,toputintopracticewhatyouhaveacquired.agreaterpleasurestillitiswhenfriendsofcongenialmindscomefromafartoseekyoubecauseofyourattainments.butheistrulyawiseandgoodmanwhofeelsnodiscomposureevenwhenheisnot.noticedofmen.”

孔子说:“不断地学习知识,并时常温习,然后把所学到的知识应用到现实生活中去,这是一件很快乐的事。志同道合的朋友因仰慕你而从很远的地方赶来看望你,则是件更快乐的事。如果一个人即使被人误会,也能不怨恨、不恼怒,而选择泰然处之,便可称得上正人君子。

辜解

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子在这里所说的,完全是出于一个真正有教养之人的经验之谈。它表明,要想成为真正有修养的人须有什么样的精神、什么样的品格以及什么样的心态。一个真正有修养的人,首先应对其研究的对象倾注全部的、无私的爱。而只有钟情于学,他才能明白其所学。现在人们正大肆谈论着已经声名狼藉的中国古代教育体制的缺点,可就我根据孔子的经典来看,它还是有其优点的。在古代的教育体制下,某位学生如果能有幸成为一名真正的受过教育者,那么他一定是一名君子,是一名真正具有思想修养的人。而当人们谈及引进到中国的新的教育体制和教育制度时,我心中对此表示怀疑。

(二)

有子2曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与?”

辜译

adiscipleofconfuciusremarked,“amanwhoisagoodsonandagoodcitizenwillseldombefoundtobeamandisposedtoquarrelwiththoseinauthorityoverhim;andmenwhoarenotdisposedtoquarrelwiththoseinauthoritywillneverbefoundtodisturbthepeaceandorderofthestate.awisemandevoteshisattentiontowhatisessentialinthefoundationoflife.whenthefoundationislaid,wisdomwillcome.now,tobeagoodsonandagoodcitizen——donottheseformthefoundationofamorallife?”

孔子的学生有子说:“一个人若孝顺父母,敬爱兄长,便绝不会以下犯上;而不会以下犯上的人,也绝不会破坏国家的和平与安定。君子会把精力放在基础的事务上,根本建立了,为人处世的智慧便由此而生。所以,孝顺父母,敬爱兄长——这难道不是‘仁爱’的基础吗?”

辜解

我把“孝弟”译成“成为孝子和良民”。第二个字“弟”,只不过具有表面意思,指的是兄弟之弟,进而还有年幼、年轻的意思。如果再进一步,作为修饰语,它指的是处于某位在年龄、地位或威望高者下面的年轻人,对上者谦恭或遵从法律。如果能对上者谦恭和遵从法律,他不是一个良民又是什么呢?孟子也说过类似的话:“爱其亲,畏其上,世永昌。”爱其亲为“孝”,即为孝子;畏其上为“弟”,即为良民。

(三)

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

辜译

confuciusremarked,“withplausiblespeechandfinemannerswillseldombefoundmoralcharacter.”

孔子说:“满嘴花言巧语却面目伪善的人,绝不是德高望重的人。”

(四)

曾子3曰:“吾日三省吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

辜译

adiscipleofconfuciusremarked,“idailyexamineintomypersonalconductonthreepoints:——first,whetherincarryingoutthedutiesentrustedtomebyothers.ihavenotfailedinconscientiousness;secondly,whetherinintercoursewithfriends,ihavenotfailedinsincerityandtrustworthiness;thirdly,whetherihavenotfailedtopracticewhatiprofessinmyteaching.”

孔子的学生曾子说:“我每天从三个方面进行自我反省:第一,为别人办事是不是尽心尽力了?第二,与朋友交往是不是做到诚实守信了?第三,老师传授给我的学业是不是温习了?”

(五)

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

辜译

confuciusremarked,“whendirectingtheaffairsofagreatnation,amanmustbeseriousinattentiontobusinessandfaithfulandpunctualinhisengagements.hemuststudyeconomyinthepublicexpenditure,andlovethewelfareofthepeople,hemustemploythepeopleatthepropertimeoftheyear.”

孔子说:“治理一个大国,需要严谨认真地处理国家大事,恪守信用,施令及时;节约财政开支,爱护官吏,役使百姓得避开农忙时节。”

辜解

孔子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”朱熹将“敬事而信”解释为“做好自己的分内之事以取信于民”。我认为“信”应该解释为“有恒”,如唐诗“早知潮有信,嫁于弄潮儿”。

我记得当年徐致祥4弹劾张之洞的奏折中有一条指责他“起居无节”,意思是说他“工作休息没有节制”,后来李翰章5又上奏说张之洞“治簿书至深夜”。同一件事情,称赞张之洞的人说他经常工作至深夜,而诋毁他的人却说他工作休息没有节制。说他半夜还在工作,这就是“敬事”;说他工作休息没有节制,这就是“无信”。如果一个人只有“敬事”而“无信”,也会百事俱废,徒劳无功。

西方人治理国家、处理政务,之所以能够百废俱举,把各项事务都处理得井井有条,就是践行了《论语》“敬事而信”的做法。北宋赵普曾说:“半部《论语》可治天下。”而我则以为,就凭“敬事而信”这半条《论语》也可以振兴中国。今天中国官场上下,如果都能做到“敬事而信”,那么州县长官就不用一年三百六十天有三百天都坐在官衙里了。

我又想起刘忠诚公(刘坤一)去世以后,张之洞调任两江总督,为了节省开支,他下令衙门里的所有幕僚全都自备伙食。幕属们为此苦不堪言,甚至多有抱怨。恰好当年会试试题就是《论语》“道千乘”这一章。我因此戏谓同僚说:“咱们张大帅可谓敬事而无信,只知道节省开支却不知道爱惜人才啊!人们都说大帅的学问贯通古今,我却觉得,大帅的学问即使是《论语》这一章,他也只读通了一半。”听者无不捧腹大笑。

(六)

子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”

辜译

confuciusremarked,“ayoungman,whenathome,shouldbeagoodson;whenoutintheworld,agoodcitizen.heshouldbecircumspectandtruthful.heshouldbeinsympathywithallmen,butintimatewithmenofmoralcharacter.ifhehastimeandopportunitytospare,aftertheperformanceofthoseduties,heshouldthenemploytheminliterarypursuits.”

孔子说:“年轻人在家就应做个孝子,在外面就应做个良民,必须做到言行谨慎,诚实可信,与别人交往时要充满友爱,对于德高望重的人要亲近。这样躬行实践之后,如果还有余力的话,就再去学习文化知识。”

辜解

作为个人,我们必须首先考虑人的生活目的。换言之,即人应该做些什么?什么是人?英国思想家弗老德说:“我们欧洲人,从来没有思考过人是什么。”而我们东洋人则早已全然领会了人生的目的,那就是“入则孝,出则弟”,即在家为孝子,在国为良民。这就是孔子展示给我们的人生观,也就是对于长者即真正的权威人士必须尊敬,并听从他的指挥。“孝悌人之本”,是中国人的生活观,也是东洋人的人生观。

(七)

子夏6曰:“贤贤易色,事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

辜译

adiscipleofconfuciusremarked,“amanwhocanloveworthinessinmanashelovesbeautyinwoman;whoinhisdutiestohisparentsisreadytodohisutmost,andintheserviceofhisprinceisreadytogiveuphislie;whoinintercoursewithfriendsisfoundtrustworthyinwhathesays,——suchaman,althoughmenmaysayofhimthatheisanuneducatedman,imustconsiderhimtobereallyaneducatedman.”

孔子的学生子夏说:“一个人尊重贤者的美德,胜过喜欢女子的美貌;侍奉父母,能够竭尽全力;忠于君主,能够舍生取义;同朋友交往,能够言而有信。这样的人,即便他没有接受过教育,我也必须承认他是一个有教养的人。”

辜解

孔子最优秀的学生之一子夏认为,如果做到了“贤贤易色,事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信”,这样的人即使没有什么学问,“我”也会觉得他是一个有教养的人。贤贤,即尊重贤者,也就是说,在和别人交往时,要能看到别人身上值得学习的地方,也能够竭忠尽智。具体而言:侍奉父母,能竭尽全力;忠于君主,能舍生取义;与朋友交往,能言而有信。这应该是我们进行社会教育的一个重要目标。英国有一位女作家也表达过这样的意思:“如果只懂得读写,接触再多的知识也只能培养出无赖;与其如此,还不如让这些缺乏真正人格的人远离教育。”

(八)

子曰:“君子不重则不威,学则不固;主忠信,无友不如己者;过则勿惮改。”

字体大小
主题切换