第24章新月集
第24章新月集
twelveoclock
mother,idowanttoleaveoffmylessonsnow.ihavebeenatmybookallthemorning.
yousayitisonlytwelveo'clock.supposeitisn'tanylater;can'tyoueverthinkitisafternoonwhenitisonlytwelveo'clock?
icaneasilyimaginenowthatthesunhasreachedtheedgeofthatrice-field,andtheoldfisher-womanisgatheringherbsforhersupperbythesideofthepond.
icanjustshutmyeyesandthinkthattheshadowsaregrowingdarkerunderthemadartree,andthewaterinthepondlooksshinyblack.
iftwelveo'clockcancomeinthenight,whycan'tthenightcomewhenitistwelveo'clock?
十二点钟
妈妈,我真想现在不做功课了。我整个早晨都在念书呢。
你说,现在还不过是十二点钟。假定不会晚过十二点罢;难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?
我能够很容易地想象:现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,老态龙钟的渔婆正在池边采撷香草做她的晚餐。
我闭上了眼就能够想到,马塔尔树下的阴影是更深黑了,池塘里的水看来黑得发亮。
假如十二点钟能够在黑夜里来到,为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
authorship
yousaythatfatherwritesalotofbooks,butwhathewritesidon'tunderstand.
hewasreadingtoyoualltheevening,butcouldyoureallymakeoutwhathemeant?
whatnicestories,mother,youcantellus!whycan'tfatherwritelikethat,iwonder?
didheneverhearfromhisownmotherstoriesofgiantsandfairiesandprincesses?
hasheforgottenthemall?
oftenwhenhegetslateforhisbathyouhavetogoandcallhimanhundredtimes.
youwaitandkeephisdisheswarmforhim,buthegoesonwritingandforgets.
fatheralwaysplaysatmakingbooks.
ifeverigotoplayinfather'sroom,youcomeandcallme,“whatanaughtychild!”
ifimaketheslightestnoise,yousay,“don'tyouseethatfather'sathiswork?”
what'sthefunofalwayswritingandwriting?
whenitakeupfather'spenorpencilandwriteuponhisbookjustashedoes,—a,b,c,d,e,f,g,h,i,—whydoyougetcrosswithme,then,mother?
youneversayawordwhenfatherwrites.
whenmyfatherwastessuchheapsofpaper,mother,youdon'tseemtomindatall.
butifitakeonlyonesheettomakeaboatwith,yousay,“child,howtroublesomeyouare!”
whatdoyouthinkoffather'sspoilingsheetsandsheetsofpaperwithblackmarksalloveronbothsides?
著作家
你说爸爸写了许多书,但我却不懂得他所写的东西。