第14章新月集 - 飞鸟集·新月集 - 泰戈尔 - 都市言情小说 - 30读书

第14章新月集

第14章新月集

thesource

thesleepthatflitsonbaby'seyes—doesanybodyknowfromwhereitcomes?yes,thereisarumourthatithasitsdwellingwhere,inthefairyvillageamongshadowsoftheforestdimlylitwithglow-worms,therehangtwoshybudsofenchantment.fromthereitcomestokissbaby'seyes.

thesmilethatflickersonbaby'slipswhenhesleeps—doesanybodyknowwhereitwasborn?yes,thereisarumourthatayoungpalebeamofacrescentmoontouchedtheedgeofavanishingautumncloud,andtherethesmilewasfirstborninthedreamofadew-washedmorningthesmilethatflickersonbaby'slipswhenhesleeps.

thesweet,softfreshnessthatbloomsonbaby'slimbs—doesanybodyknowwhereitwashiddensolong?yes,whenthemotherwasayounggirlitlaypervadingherheartintenderandsilentmysteryoflove—thesweet,softfreshnessthathasbloomedonbaby'slimbs.

来源

流泛在孩子两眼的睡眠,——有谁知道他是从什么地方来的?是的,有个谣传,说他是住在萤火虫朦胧地照着的林影里的仙村里,在那个地方挂着两个迷人的怯的蓓蕾。他便是从那个地方来吻着孩子的两眼的。

当孩子睡时,微笑在他唇上浮动着,——有谁知道他是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说,一线新月的幼嫩的清光,触着将消未消的秋云边上,微笑便在那个地方初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了。

甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着,——有谁知道他在什么地方藏得这样久?是的,当母亲是一个少女的时候,他已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里。——甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着。

babysway

ifbabyonlywantedto,hecouldflyuptoheaventhismoment.

itisnotfornothingthathedoesnotleaveus.

helovestoresthisheadonmother'sbosom,andcannoteverbeartolosesightofher.

babyknowsallmannerofwisewords,thoughfewonearthcanunderstandtheirmeaning.

itisnotfornothingthatheneverwantstospeak.

theonethinghewantsistolearnmother'swordsfrommother'slips.thatiswhyhelookssoinnocent.

babyhadaheapofgoldandpearls,yethecamelikeaarontothisearth.

itisnotfornothinghecameinsuchadisguise.

thisdearlittlenakedmendicantpretendstobeutterlyhelpless,sothathemaybegformother'swealthoflove.

babywassofreefromeverytieinthelandofthetinycrescentmoon.

itwasnotfornothinghegaveuphisfreedom.

heknowsthatthereisroomforendlessjoyinmother'slittlecornerofaheart,anditissweeterfarthanlibertytobecaughtandpressedinherdeararms.

babyneverknewhowtocry.hedweltinthelandofperfectbliss.

itisnotfornothinghehaschosentoshedtears.

thoughwiththesmileofhisdearfacehedrawsmother'syearninghearttohim,yethislittlecriesovertinytroublesweavethedoublebondofpityandlove.

孩童之道

只要孩童愿意,他此刻便可飞上天去。

他所以不离开我们,并不是没有缘故。

他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。

孩童知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。

他所以永不想说,并不是没有缘故。

他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故。

孩童有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。

他所以这样假装了来,并不是没有缘故。

这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。

孩童在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。

字体大小
主题切换