第88章您相信一个婴儿会饿死吗?莱拉在马车…… - 十九世纪毒物学家 - 柑橘鱼 - 历史军事小说 - 30读书

第88章您相信一个婴儿会饿死吗?莱拉在马车……

第88章您相信一个婴儿会饿死吗?莱拉在马车……

莱拉那顶装饰着巨大巨嘴鸟标本的帽子在一众鲜花和羽毛头饰中显得格外怪异又引人注目,反而成了姑娘们好奇和欣赏的焦点。她们争相触摸那光滑艳丽的鸟羽,叽叽喳喳地问着问题。

马车随着游行队伍缓缓移动,喧嚣震耳欲聋,面粉球和水球争相飞舞,但是都很知趣地不打到这群漂亮农妇的身上。

莱拉很快发现,泰蕾莎在这群姑娘中颇有,她仿佛生下来就穿着蓝天鹅绒的短上衣,围着缀着宝石的腰带,戴着鲜艳的红色绸子头巾,还有钻石搭扣的皮鞋,而不是只在狂欢节才穿上这套华丽服饰。

这种天然的优雅劲儿让她成为了农妇的首领。

莱拉心中了然。这位就是原著中那位声名赫赫——或者说臭名昭著——的罗马强盗头子的情人。她打量着泰蕾莎,她正落落大方地将自己别在领口的一束紫罗兰扔给对面马车上蓝白服饰的小丑。

这姑娘身上确实有一种不受世俗礼法拘束的自由气息,与窗口后的海黛形成了鲜明的对比。

“他一定很爱你。”

莱拉用英语微笑着说,知道泰蕾莎听不懂,但她的眼神表达了善意和一丝不易察觉的羡慕——羡慕这种生命力。

要是小维多利亚也有这种生命力就好了,可惜她没有,她只是一个贫穷女工的孩子,两岁了还没有吃过一口饭,连莱拉都扭转不了她饿死的命运。

马车在喧嚣中颠簸,面粉的粉尘和水球溅起的水雾弥漫在空气中。莱拉深吸一口气,压下心头的沉重,从随身携带的手提包里,掏出一个巴掌大小的锡纸盒子。盒子是清爽的淡绿色,上面印着流畅的英文花体字“绿玉”和一个简约的薄荷叶图案。

“姑娘们!”莱拉提高了声音,虽然知道她们可能听不懂,但她脸上灿烂的笑容和神秘兮兮的动作立刻吸引了所有人的注意。泰蕾莎也好奇地转过头来,在浓密的睫毛下,她乌黑的眼睛闪烁着探究的光芒。

莱拉打开盒子,一股极其清新、带着强劲凉意的薄荷香气瞬间扩散开来,甚至盖过了狂欢节浓重的汗味与食物味。

她松了一口气,虽然身上没有穿鲸鱼骨做的紧身胸衣,但这个世界的空气就是一件巨大的紧身胸衣。

盒子里面整齐排列着一颗颗小巧玲珑、半透明的绿色糖果,在阳光下像一颗颗纯净的绿宝石。

莱拉用英语宣布:“绿玉!”

然后她指着自己的喉咙,做了一个“啊”的舒适表情,又指了指被面粉呛得有点咳嗽的一个姑娘,再指指太阳,做了个擦汗的动作。最后,她捏起一颗糖果,放进自己嘴里,闭上眼睛,做出一个极其享受,仿佛暑气全消,神清气爽的表情。

“哦!好香!”

一个姑娘惊呼,鼻子使劲嗅着空气。

“这是什么?像魔法一样!”

另一个凑近来看。

泰蕾莎没有立刻说话,但她的目光紧紧锁在莱拉手中的糖果盒上,被那奇异的香气和莱拉生动的演示勾起了强烈的好奇心。她天生就对新鲜特别的事物充满热情。

莱拉捕捉到她的兴趣,直接将盒子递到泰蕾莎面前,把牙齿露出两排而非八颗的标准社交微笑:“尝尝看?是绿玉,提神醒脑,扫去疲惫,夏日狂欢的最佳伴侣。”

她依然用英语,但动作和眼神是全世界通用的语言。

莱拉长了一点推销的小心思,她没有说薄荷泡泡糖,而是直接说绿玉,因为这群姑娘全都不懂得英语,而绿玉这个商标是全球通用的。别说是在意大利语里了,就是世界语来了,莱拉还是这么读。

泰蕾莎看了看莱拉,又看了看那晶莹的绿色糖果,没有太多犹豫。她伸出手指,小心翼翼地撚起一颗。在周围姑娘们屏息凝神的注视下,她将那颗“绿玉”放入了口中。

在泰蕾莎的口腔里发生了变化,莱拉无从得知,但是她能看到泰蕾莎的眼睛一下子睁大了,而里面充满的一定是纯粹的惊讶和享受。这个强盗的情人甚至不由自主地发出了一声短促又满足的吸气声。

“我的圣母啊!”泰蕾莎忍不住用低呼,“它像山风一样清新!美味极了!”

姑娘们看到她们首领的反应,立刻炸开了锅。

“我也想试试!”

“我也要,泰蕾莎!”

“好奇怪的东西!但是好吃!”

莱拉心中一定,成了!她把盒子递向其他姑娘们。她们吵吵闹闹,带着兴奋和一点敬畏,纷纷伸出手指取糖。瞬间,马车里充满了此起彼伏的抽气声、惊叹声和满足的轻笑声。

强劲的薄荷香气和清凉感在她们周围形成了一个清爽宜人的结界,暂时隔绝了狂欢节的混乱。

趁着气氛热烈,莱拉一边分发糖果,一边用简单的手势和英语单词,努力传达着她的理念,虽然知道她们只能理解一小部分:“好!舒服!工作…好!”

她指了指糖果,又做了个怀抱婴儿的动作,然后比划了一个大房子的形状,“工厂…孩子…安全…快乐!托儿所!”

她的手指在糖果和想象中的托儿所间跃动,试图建立一种联系。

愿糖果让所有人都感受到清凉舒适。

莱拉自己也说不清原因,她们多半和泰蕾莎一样,是强盗的情人,她们有钱,但是她们不会和伦敦的太太小姐一样,闲到发慌,用一个几尼买一盒糖果。眼下这群人几乎可以板上钉钉地说不会成为自己的顾客,但是莱拉还是用了一盒糖果向她们推销。

泰蕾莎含着糖果,感受着令人愉悦的冰凉感,看着莱拉努力比划的样子,若有所思。

她能感受到,眼前这位戴着奇异巨嘴鸟帽子,拥有神奇糖果的异国女子,与那些只懂得炫耀珠宝或谈论舞会的贵族小姐截然不同,比如圣费利切小姐。

这个英国人一定很精明,但是她还有一种——一种泰蕾莎无法完全理解,但本能觉得值得尊重的东西。

是野心?是怜悯?还是一种对生命本身的执着?

就像她扔出的紫罗兰,带着某种不循常理的生机,她将紫罗兰扔给一位富家子弟,为的是让心爱的人大赚一笔,让匪帮延续下去。

泰蕾莎没有多问托儿所是什么,她只是非常自然地带着一种理所当然的态度,直接从莱拉手中的盒子里又抓走了几颗“绿玉”薄荷糖,塞进了自己天鹅绒短上衣的口袋里,动作流畅而带着点野性的率真。

她对莱拉露出一个灿烂又略带狡黠的笑容,用意大利语说:“perilmioamore.”

这句话的意思是“给我爱的人”。显然,她要把绿玉带回去给路易吉·万帕。

狂欢节的喧嚣持续了一整天。莱拉彻底融入了这场盛宴,当夕阳给罗马城镀上一层金红色时,莱拉才告别了热情的泰蕾莎和她的伙伴们。泰蕾莎用力拥抱了她,在她耳边说了一串意大利语,大意是“随时来找我玩”。

不过,泰蕾莎没有给莱拉留下地址,就算是留下了,莱拉也没有办法准确在一堆意大利语单词中分辨出来。因此,这也只是一句客套话了。

回到帕斯特里尼老板的伦敦旅馆,莱拉继续做郁郁寡欢的德·埃皮奈男爵的女伴,和他出席每一场宴会和舞会,而阿尔贝,德·莫尔塞夫子爵在第一天的激动人心后并没有厌倦嘉年华,他依然每天装扮一新,又是小丑服装,又是农民服装的,像一只求偶的孔雀。

字体大小
主题切换