第四十八章《福尔摩斯全集(二)》(4) - 新注释本福尔摩斯探案全集 - 阿瑟·柯南·道尔/原著 莱斯利·S.克林格 - 科幻灵异小说 - 30读书

第四十八章《福尔摩斯全集(二)》(4)

跳舞的人[95]

希尔顿·丘比特雇请歇洛克·福尔摩斯全集调查他妻子过去的秘密,为此福尔摩斯全集必须解开“跳舞小人”的密码。一些人将这件案子作为福尔摩斯全集极少数失败的案例之一,因为他没有防止悲剧发生;不过他的确将罪犯绳之于法。虽然有一些案子中出现了美国人,但是华生之前写的两个故事里美国人都是罪犯(《血字的研究》和《五个橘核》)。这件案子提到福尔摩斯全集的朋友、纽约警察局的威尔逊·哈尔格里夫,暗示福尔摩斯全集可能去过美国。柯南·道尔曾经三次去美国做巡回演讲,而且舞台剧《黑暗天使》暗示华生在美国住了几年。这里我们还对华生的情况有了进一步的了解:他有个朋友名叫瑟斯顿,喜欢打台球,而且华生显然挥霍成性。密码本身也是相当值得研究的课题,专业的和业余的密码分析师以及福学家都对此加以研究,而且它的巧妙性和原创性使得华生医生的这篇故事一直广受欢迎。

福尔摩斯全集弯着瘦长的身子一声不响地坐了好几个钟头了。他埋头盯着面前的一只化学试管,试管里正煮着一种恶臭的化合物。他的脑袋垂在胸前,从我这里望去,就像一只瘦长的怪鸟,长着深灰的羽毛和黑色的冠毛。

“华生,”他忽然说道,“原来你不打算投资南非有价证券[96]?”

我吃了一惊——虽然我已经习惯了福尔摩斯全集的各种奇特本领,但是他这样突然地道破我的心事,还是令我觉得难以理解。

“你怎么会知道呢?”我问他道。

他从圆凳上转过身来,手里拿着那支冒着气的试管。他深陷的眼睛里,微微露出笑意。

“现在,华生,你承认你吃惊了吧?”他说道。

“是的。”

“我应该让你把这句话写下来,并签上你的名字。”

“为什么?”

“因为五分钟之后,你又会说这太简单了。”

“我绝对不会那样说。”

“你要知道,我亲爱的华生,”他把试管放回试管架,用一种教授对学生讲课的态度说道,“作出一连串的推理来,并且使每个推理的本身既简单明了又都取决于它前面的推理,这其实并不难。然后,只要把中间的推理全部去掉,只对你的听众宣布推理的起点和结论,那么就可以得到惊人的、或者是虚夸的效果。所以,这并不很难。根据你的左手的大拇指和食指之间的虎口,我可以肯定你不想把你那笔小小的资金投到金矿中去。”

“我看不出这有什么关系。”

“好像没有,但是我可以马上告诉你这有密切的关系。这是根简单的链条,其中缺少的环节是:第一,昨天晚上从俱乐部[97]回来,你左手的虎口[98]上有白垩粉;第二,你只有在打台球的时候,为了稳定球杆,才会在虎口上抹白垩粉;第三,你只和瑟斯顿[99]打台球;第四,你在四个星期之前曾经告诉过我,瑟斯顿有购买某项南非产业的特权,再有一个月就要到期了。他想和你共同投资来购买;第五,你的支票簿锁在我的抽屉里[100],而且你一直没向我要过钥匙;第六,你不打算把钱投资在这个项目上了。”

“这简直太简单了!”我大叫了起来。

“不错!”他有点生气地说道,“每个问题,一旦向你解释过,就变得很简单。这里有一个没有得到解释的问题,看你如何解释它。”他把一张纸扔在桌子上,然后又开始做他的化学分析。

我惊讶地看着纸上一些类似象形文字的符号。

“嘿,福尔摩斯全集,这是一张小孩子的画。”我大声说道。

“噢,那只是你的想法!”

“难道会是别的什么吗?”

“这正是诺福克郡里德林村庄园[101]的希尔顿·丘比特先生[102]急于想要弄明白的问题。这个难题是今天的早班邮车送来的,他本人准备乘第二班火车来这里。门铃响了,华生。我估计来的人就是他。”

楼梯上响起了一阵沉重的脚步声,不一会儿便走进来一位身材魁梧、体格健壮、脸刮得干干净净的绅士。他的明亮的眼睛、红润的面颊,说明他生活的地方远离贝克大街的雾气。他进门的时候,带来了少许东海岸那种浓厚、新鲜、清爽的空气。他跟我们握过手,正要坐下时,目光落在了那张我刚才仔细看过之后搁在桌上的画着奇怪符号的纸条上。

联军俱乐部。

《女王的伦敦》(1897)

字体大小
主题切换