第5章汤姆成了贵人
第5章汤姆成了贵人
单独留在王子私室的汤姆·坎第充分利用了这个机会。他在大镜子前扭来扭去,欣赏自己的华贵,又后退几步,模仿王子那高贵的气度,同时注意着镜子里的效果。然后他抽出那把漂亮的剑,鞠了一躬,吻了吻剑刃,将它横放在胸前,这是他从一位高贵的爵士那儿学来的,五六个星期以前,那爵士押送诺福克和索雷两个大贵族去伦敦塔囚禁时,就是这样向那里的副官行礼的。汤姆还玩弄着悬在大腿旁的镶着宝石的短刀;他打量着室内昂贵而又奇特的装饰;在每一张豪华的椅子上都坐一坐,想像着要是垃圾大院的那一群玩伴能偷看一眼他现在的辉煌,那他会是多么得意啊。他怀疑回家后向他们讲这件奇妙的事时,他们会不会相信,也许他们会摇头,说他那过度的想像终于颠倒了他的理智。
半个小时过去了,他突然想到王子出去很久了;他马上觉得孤独起来;很快他就倾听并且盼望,不再玩弄周围的好东西了;他渐感不安,接着烦闷、苦恼起来。要是有人进来,看到他穿着王子的衣服,而王子又不在场解释,可怎么办?他们不会先立即将他吊死,再来调查这件案子吧?他曾听说大人物处理小事情是干脆利索的。他越来越害怕;哆嗦着打开通往前室的门,决心跑出去找王子,从他那儿得到保护和宽心。六个衣着华丽的御侍和两个穿得像蝴蝶似的高等侍童一下子站起来,向他深深地鞠躬。他连忙退了回来,关上门。他说:
“啊,他们在嘲笑我?他们会去报告的。啊!我为什么要到这儿来送命?”
他在地板上走来走去,内心充满莫名的恐惧,他倾听着,每一个细小的声音都会吓他一跳。突然门开了,一个穿绸衣的侍童说:
“简·格雷公主驾到。”
门关上了,一位衣着华丽、十分可爱的年轻姑娘步履轻快地向他走来。但她突然停住了,声音焦虑地说:
“啊,殿下,您不舒服吗?”
汤姆差一点没了气,但他勉强结结巴巴地说:
“啊,请您开恩!我实在不是殿下,只是城里垃圾大院可怜的汤姆·坎第。请让我见到王子,他会宽容地把我的破衣服还给我,还会保护我。啊,请您开恩,救救我!”
此刻这孩子已是双膝跪在地上,除了动嘴之外,还用双眼和举起的手来恳求。那年轻姑娘像是吓坏了。她叫道:
“噢,殿下,您怎么跪下了?——向我跪下!”
接着她恐惧地逃走了;汤姆绝望地瘫倒,痴痴地说:
“没办法了,没希望了。他们要来抓我了。”
他倒在那里,吓得麻木不堪时,可怕的流言像潮水一般席卷王宫。像往常一样,耳语在奴仆之间、廷臣和贵妇之间传播,顺着所有的长廊传去,从这层楼传到那层楼,从这个厅房传到那个厅房。“王子疯了,王子疯了!”很快每个厅房,每个大理石大厅都聚集着珠光宝气的大臣和贵妇,还有其他衣着华丽的次要人物,都在热切地悄声私语,人人脸上带着惊慌的神色。不久一位华丽的官员大步走过人群,庄严地宣布:
“国王有旨:
‘不得听此荒诞无稽之谣言,亦不得议论或向外张扬,违者处死。钦此!’”
窃窃私语一下子停止了,好像私语者一下子成了哑巴。
不久,沿着走廊传来一阵嗡嗡声:“王子!瞧,王子来了!”
可怜的汤姆慢步走过深深鞠躬的人群,想要鞠躬答礼又做不出来,一双惶惑、可怜的眼睛只是怔怔地望着奇异的四周。大臣们走在他两侧,让他靠着他们,好走得稳一些。他后面跟着御医和几个仆人。
不久汤姆发觉自己来到宫内一个豪华的房间,听见门在身后关上了。他身边站着随他来的人。
他前面不远处斜倚着一个身材高大,十分肥胖的人物,面孔宽大多肉,表情严峻。他的大头是灰色的,只在脸四周留着像框子似的络腮胡子,胡子也是灰色的。他的衣服是上好的料子做的,但已旧了,有些地方略有磨损。他的腿发肿,一条下面垫着个枕头,包着纱布。室内一片沉静,除了这个人的头以外,所有的头都恭恭敬敬地低着。这个表情严峻的病人就是那位人人畏惧的亨利八世。他开口说话——说话时他的表情变温和了:
“我的爱德华王子,你现在好吗?你是故意和我开玩笑,哄我上当,让我难受吗?我是你的父王啊,那么疼爱你、体贴你呢。”
可怜的汤姆头昏眼花,挣扎着听他开头的话,可是听到“你的父王”这几个字时,他的脸白了,仿佛挨了一枪似的立即跪倒在地。他举起双手叫道:
“您是国王陛下?那我确实完了!”
他这话似乎使国王怔住了。他的眼睛毫无目的地望着一张张的面孔,然后停下来,茫然地望着眼前的孩子。最后他以深为失望的口气说:
“哎,我原以为谣言背离事实,看来并非如此。”他重重地叹了口气,用温和的语气说,“到父亲面前来,孩子,你生病了。”
汤姆被扶起来,走近英王陛下,他深感卑微,颤抖不已。国王双手捧住那吓坏了的脸,关切爱抚地凝视了片刻,似乎想看到一点可喜的迹象说明他恢复了理智,接着又把他有鬈发的头按在自己胸前,轻轻地拍着。接着他说: