第30章《诗经》别册(3)
第30章《诗经》别册(3)
这首诗是男欢女悦时,互赠礼物以表情意所唱的情歌。女方赠以木瓜、桃李,男方还之以佩玉,亦有引申意表示这是朋友之间馈赠对答,宣扬的是投少报多,不以利论交的忠厚之情。更言应心存公正,不该以小利误事误国。我个人倾向于这是首单纯的民歌风味的情歌,所以在解读的时候心情愉悦,写得也很轻松。
对于诗歌,不单是不同人有不同理解,同一个人,在不同的年龄也有不同的理解,所以应该顺其自然,最开始的时候应该贴近诗的本意去理解,以后再自然地引申,不必操之过急掩盖了本色。
安译
你赠我木瓜,我回赠你佩玉。不是为了什么回报,只是为了与你永结同好。
你赠我香桃,我回赠你佩玉。不是为了什么回报,只是为了与你永结同好。
你赠我甜李,我回赠你佩玉。不是为了什么回报,只是为了与你永结同好。
摽有梅
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
安解
这首诗,诗意无歧义,当是一位已介婚龄的女子,盼望男子不要再犹豫观望,及时追求自己。现在媒体提炼出“剩男剩女”的概念,仿佛大男大女在一夜之间成了重大的待解决的社会问题,从《摽有梅》看来也不是今天才有。《摽有梅》中女子的恨嫁之心跟现时很多女人不谋而合,男女婚嫁虽然要及时,也不是说有就有的,越急越容易走眼,不如稳中求胜。
安译
击打梅树梅子落,树上还有十分之七。追求我的男子们,趁着现在好日子。
击打梅树梅子落,树上还剩十分之三。追求我的男子们,趁着现在好时辰。
击打梅树梅子落,拿着竹筐来拾梅。追求我的男子们,告知婚约莫迟疑。
黍离
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
安解
这是一首心伤故国的挽歌。东周的大夫经过西周的故宫旧地,此地宫室倾颓,早已残败不堪,生出一片茂盛的黍粱。落日的余晖下,他凝目望向故宫,故国踪迹难寻,繁华那么容易就落尽了。人生如此短暂,忧患却是如此深长。忧愤日深,告问苍天该如何自遣?
安译
看那荒野上黍子茂盛,看那高粱正在抽苗。我步履迟疑无精打采,心中忧闷无所适从。了解我的人理解我心中忧愁,不理解我的人说我不知道还有什么奢求。悠悠苍天啊,这种情况是谁造成的?
看那荒野上黍子茂盛,看那高粱正在结穗。我步履蹒跚精神恍惚,如痴如醉无所适从。了解我的人理解我心中忧愁,不理解我的人说我不知道还有什么奢求。悠悠苍天啊,这种情况是谁造成的?
看那荒野上黍子茂盛,看那高粱已经成熟。我步履迟缓无所适从,忧愤抑郁无所适从。了解我的人理解我心中忧愁,不理解我的人说我不知道还有什么奢求。悠悠苍天啊,这种情况是谁造成的?
园有桃
园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,有谁知之!有谁知之!盖亦勿思!
园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,有谁知之!有谁知之!盖亦勿思!
安解
这是另一首着名的忧国忧民者之歌,与《黍离》不同,《园有桃》中的孤独者不是站在故国的废墟上去凭吊故国,而是立足于现在,意图能通过自己的呼吁,唤起当权者的重视,使朝政得以肃清,国家得以中兴。可是这种可能性实在太小。