第42章AnExhaustingStruggle(2) - 那些给我勇气的句子 - 章华 - 都市言情小说 - 30读书

第42章AnExhaustingStruggle(2)

第42章anexhaustingle(2)

georgesoroswantstobethebonoofthefinancialworld.thespeculatorwhoseassaultonsterlingejectedbritainfromtheeuropeanexchangeratemechanismthatseptemberof10yearsagohasamission—tousehisestimated$5bnfortuneandhisfametohelptacklewhatheseesasthefailuresofglobalization.theideathatamanwhomadebillionsbettingonthefinancialmarketssideswiththeanti-globalizationmovementmightstrikesomeasironic.sorosisclearlygenuinelyappalledatthedamagewroughtonvulnerableeconomiesbythevastsumsofmoneywhichflowacrossnationalborderseveryday.

“theusgovernstheinternationalsystemtoprotectitsowneconomy.itisnotinchargeofprotectingothereconomies,”hesays.“sowhenamericagoesintorecession,youhaveanti-recessionarypolicies.whenothercountriesareinrecession,theydon’thavetheabilitytoengageinanti-recessionarypoliciesbecausetheycan’thaveapermissivemonetarypolicy,becausemoneywouldflee.”inperson,hehastheairofaphilosophyprofessorratherthanagimlet-eyedfinancier.inasoftvoicewhichbearsthetracesofhisnativehungary,hearguesthatitistimetorewritetheso-calledwashingtonconsensus—thecocktailofliberalization,privatizationandfiscalrectitudewhichtheimfhasbeenpreachingfor15years.developingcountriesnolongerhavethefreedomtoruntheirowneconomies,heargues,evenwhentheyfollowperfectlysoundpolicies.hecitesbrazil,whichalthoughithasafloatingcurrencyandmanageablepublicdebtwaspayingtentimesovertheoddstoborrowfromcapitalmarkets.

soros,whoatonestageafterthefalloftheberlinwallwasprovidingmoreassistancetorussiathantheusgovernment,believesinpractisingwhathepreaches.hisopensocietyinstitutehasbeenpivotalinhelpingeasterneuropeancountriesdevelopdemocraticsocietiesandmarketeconomies.soroshastheadvantageofaninsider’sknowledgeoftheworkingsofglobalcapitalism,sohiscriticismisparticularlypointed.lastyear,thesorosfoundation’snetworkspentnearlyhalfabilliondollarsonprojectsineducation,publichealthandpromotingdemocracy,makingitoneoftheworld’slargestprivatedonors.

soroscreditstheanti-globalizationmovementforhavingmadecompaniesmoresensitivetotheirwiderresponsibilities.“ithink(theprotesters)havemadeanimportantcontributionbymakingpeopleawareoftheflawsofthesystem,”hesays.“peopleonthestreethadanimpactonpublicopinionandcorporationswhichselltothepublicrespondedtothat.”becausetheimfhasabandonedbilliondollarbailoutsfortroubledeconomies,hethinksarepeatoftheasiancrisisisunlikely.thefund’snew“toughlove”policy—forwhichargentinaistheguineapig—hasotherconsequences.thebailoutswereawelfaresystemforwallstreet,withwesterntaxpayersrescuingthebanksfromtheconsequencesofunwiselendingtoemergingeconomies.nowtheimfhasdrawnalineinthesand,credittopoorcountriesisdryingup.“ithascreatedanewproblem—theinadequacyoftheflowofcapitalfromcentretotheperiphery,”hesays.

金融大鳄乔治·索罗斯

詹姆士

乔治·索罗斯想成为金融界的博诺(u2乐队主唱)。这位在10年前的那个9月份攻击英镑迫使英国退出欧洲汇率机制的投机商有一项使命——利用他大约50亿英镑的财产和他的名声来帮助解决他所认为的全球化失败问题。一个靠在全球金融市场上的投机赚了几十亿的人会支持反全球化运动,这对许多人来说是具有讽刺意义的。很明显,对于每天在各国之间流动的大量资金给经济脆弱国家造成的伤害,索罗斯从心底感到震惊。

索罗斯说:“美国管理国际经济体系是为了保护本国利益,它并不负责保护其他国家的经济。因此,当美国陷入衰退后,美国会出台反衰退政策。而其他国家陷入衰退时,却无力这样做,因为这些国家不能实行自由开放的金融政策,否则资金就会外流。”索罗斯本人并不像一个目光敏锐的金融家,他更具有哲学教授的气质。带着匈牙利母语口音,他轻声地说,现在是修改所谓的“华盛顿共识”的时侯了。他指的是国际货币基金组织15年来宣扬的自由化、私有化和财政透明的综合体制。他说,发展中国家即使执行非常合理的政策,也不能自由地控制本国经济了。他援引巴西的例子说,尽管巴西实行了浮动汇率制和可控国债,但它向资本市场借款还是付出了比正常条件下高出10倍的成本。

索罗斯在柏林墙倒塌后一段时间内向俄罗斯提供的援助曾一度超过美国政府的援助。他坚定地实施自己宣扬的观点。他的“开放社会研究所”在帮助东欧国家发展民主社会和市场经济方面发挥了重要作用。索罗斯具有业内人士的优势,了解全球资本主义的运行,因此他的批评会受到特别关注。去年索罗斯基金网络在教育、公共卫生、促进民主项目上花费了近5亿美元,使索罗斯基金成为世界上最大的私人捐助集团之一。

索罗斯赞扬反全球化运动使各公司更加认识到自己更广泛的责任。他说:“我认为(反对者们)作出了重要贡献,使大众意识到这个体系的缺陷。大街上的人们对舆论会有所影响,而向公众推销商品的公司也会对舆论作出反应。”由于国际货币基金组织已经拒绝向经济困难的国家提供数十亿美元的救济,索罗斯认为亚洲经济危机不会重演。国际货币基金组织“既爱又严”的新政策——阿根廷是该政策的试验品——带来了其他后果。西方纳税人挽救了银行因不理智地向新兴国家提供贷款造成的恶果,而国际货币基金组织的那些救济金则成了华尔街的福利制度。现在国际货币基金组织对贫困国家的贷款正在枯竭。索罗斯说:“这就产生了一个新问题——资金从中心向周边流动不足。”

实战提实篇

核心单词

tackle[5takl]v.着手对付(或处理);与……交涉

perfectly[5p:fiktli]adv.完美地;圆满地;完全地

odds[cds]n.机会,可能性;成功的可能性

pivotal[5pivetl]adj.中枢的;重要的

rescue[5reskju:]v.援救;营救;挽救。

实用句型

nowtheimfhasdrawnalineinthesand,credittopoorcountriesisdryingup.现在国际货币基金组织对贫困国家的贷款正在枯竭。

1.hasdrawn是现在完成时的表达方式,have/has+done。

2.dryup干涸,类似的表达还有dryout干透;dryoff变干等固定搭配。

翻译行不行

1.经理不在时,他负责这个商店。(inchargeof)

2.救生艇被派出去救沉船的水手了。(rescuefrom)

3.主办国本身也因外来人才的到来而获益匪浅。(benefitfrom)

字体大小
主题切换