第二百四十四章《希腊的神与英雄》(7) - 民国大师周作人作品大全集 - 周作人 - 都市言情小说 - 30读书

第二百四十四章《希腊的神与英雄》(7)

第二百四十四章《希腊的神与英雄》(7)第四分

二五德修斯与众盗

还有一个做了许多大事业的英雄,同赫拉克莱斯一样地有名,那就是德修斯。他是雅典的大英雄,做过雅典人的王,但是我必须先讲给你听他少年时代的事情。

雅典位置在那海的一个湾的南边,这海湾在东边把希腊的两部份分开,正如科林朵斯湾在西边一样,在这两海湾的中间有一条地颈,联结住希腊的两部份,叫作科林朵斯地峡。

在这湾的南边,正对着雅典,有一小片地靠近海边,上边有一个小城市,叫作忒洛伊仁,在这后边是些山岳,山后是亚耳果斯平原,有那三个大城堡,我前边曾讲过了的。这海湾里,在雅典与忒洛伊仁的中间,有许多岛屿,其中主要的几个岛在希腊历史上很是有名,有如埃葛那和撒拉米斯。

且说雅典的王,名叫埃勾斯,偶然在旅行中来到忒洛伊仁这小城市。他很想得着一个儿子,曾经为此请求过神的乩示,那时他到了忒洛伊仁,忒洛伊仁的王便招待他。忒洛伊仁王有一个美丽的女儿,名叫埃得拉,埃勾斯爱上了她,秘密地娶她为妻,因为他的王位还不大稳固。他的兄弟有五十个儿子,他却没有,所以他怕惧他们和他作对。不久他回雅典去了,却把埃得拉留了下来。在他离开她的时候,他说道:

“我的妻,假如你有了一个儿子,好好地养育他,等到他够长大了的时候,打发他到雅典找我去。”

她道:“我怎么知道他是够长大了呢?”

于是埃勾斯王说道:“你看这里吧。”他举起一块大岩石来,因为他是一个很强的人,说道:“你看这里吧,我在这岩石底下放着我的剑和我穿在这脚上的鞋。到了孩子长得能够举得起这块岩石的时候,让他拿了我的剑和鞋,带来给我,我就可以因了这个记号认识他了。”

到了时候一个男孩诞生下来,他们叫他的名字作德修斯。埃得拉和她的父亲把他养育大了,教他要刚强,要勇敢和聪明,因为她的父亲是一个贤人,他的有些言语直至后世还为希腊人所传诵。有一句是很简单的话,可是很通达,可以表示出来他是个公正的人,即使在可以不公正的时候。那句话是说:

佣工要给钱;

千万勿食言。

德修斯的身体很是强壮健康,他又特别擅长各样摔跤的技术,这于他后来是很有用的。在摔跤以及别的一切所做的事情上,他不单靠一味的强力,却用技巧和智慧。他的母亲没有告诉他的父亲是谁,却只是安安静静地在这小城市将他养育起来。

赫拉克莱斯有一回在这里路过,去访问他们一下。他走过来,穿了他的狮子皮,大家看见了这模样全都跑走了,只除了德修斯。他以为这是一头狮子,用它后腿站着走路,但是他并不怕,虽然他还是一个孩子,却检起一根粗的棍子,对着狮子跑了过去。

赫拉克莱斯笑了,他说道:“好孩子,请你不要杀我。我是不会害你的。”

德修斯吃惊停住了,问道:“那么你是谁呀?”

赫拉克莱斯道:“你不曾听见过我的名字么?我是赫拉克莱斯,这是一头狮子的皮,是我从前打死的,在比你大不了多少的时候。”

德修斯很是高兴,他们成为很好的朋友,赫拉克莱斯把自己的故事告诉了他,德修斯便决心在他长大的时候也要做这样的事,但是他不把这心事告诉给别人。

这样时光过去了,直到他十六岁的时候。在这年纪,这便应当剪去他的长头发,献给一个神人当作圣物,如那时孩子在成人时所做的那么样。德修斯只把他头发的前面一部份剪下来,献给亚坡隆,其余的还是仍旧留着。他大概是后来又把他的头发留长了,因为在一切他的图像上都是如此,但是那时的有些战士常剃去他头部的前面,使得他们的敌人在战争中不能抓住他的头发。他们也将胡须剃去,为了同样的理由,你想假如在战斗中间有人揪住你的胡子,把你拉倒了,这总是不很愉快的事吧。他们让后面的头发还是长着,——你想,为什么呢?因为他们是不预备逃跑的。

现在埃得拉想她可以告诉他的父亲是谁了,虽然她也觉得忧虑,因为那父亲似乎完全忘记了她了,一直没有来探问过她是怎么样,他有没有一个儿子。她带德修斯到岩石的所在,对他说道:

“我儿,你现在已是一个成人了,试试看能不能举起这块岩石来。”她用手指着那岩石,上面已经长满了青苔和野草了。

德修斯试了一下,觉得这是一块很重的岩石,起初他不能移动它,但是末了他用力往上一掀,这岩石也起来了。

他叫道:“啊,这是什么呀!一把剑和一双鞋子!”

埃得拉说道:“这是你父亲的剑和鞋子呀。”德修斯惊诧地对着她看,她继续说道:“你的父亲是雅典的王,在海的那边。他留下我们在这里,为了他自己的特殊情形,他告诉我说,等你长大能举起那个岩石的时候,你当穿上那鞋子,肩头挂上那剑,到雅典去找他去。”

德修斯道:“以后怎么呢?”

她答道:“我不知道他的意思要你怎么样,或者你也会得做国王,但总之无论怎样,你必须依照他叫你的那么做。我将去找一条船来,送你渡过去。”

德修斯道:“不,不,不要船。那双鞋的意思是什么呢?这意思是我须得走路,那剑的意思是我须得打出我的路来。”

埃得拉道:“啊,我的孩子,不要这样做!那路上满是强盗和渴血的人,他们是比你要强得多,我的孩子!”

但是他大叫道:“强盗吗!那么我将杀了他们,像赫拉克莱斯那么的!”

这使得埃得拉很是悲哀,她竭力劝阻他不要从陆路去,但是无效,他要那么地去走。

他谢了他的母亲和仁厚的外祖父,为了他们的慈爱,他就预备登程。他穿上一件深红色的长袍,一顶皮帽子,把他父亲的剑斜挂在左肩上,脚登那双鞋子,身上披了一件羊毛织的厚的大衣,左手拿着两枝长枪,就上了路,这引导他走上了很长的一生,做了许多伟大的事绩,直至被人尊敬像赫拉克莱斯一样。

他取路往山里走去,可是走不多远,就遇着一个很大的巨人奔向他来,挥舞着一根粗大的大头棒。德修斯是懂得一切打拳和摔跤的技术的,把长枪放下,让他走上前来,于是他轻轻地走开一步,抓住那巨人的右手拧过来,他的大头棒就落在地上了。德修斯立刻检起棒来,打在巨人的头上,他便是这样地了结了。你看他在旅行的起头就发了个利市。他把那棍带了走路,或者这会得有些用处。

那夜里他在树林里住宿,呼吸那松树的香气,第二天早晨他走向地颈那边去。但是在那路上,他看见了别一个巨人强盗,名叫西尼斯。他们叫他作披都阿堪泼德斯,即是屈松氏,因为他是那么地强,能够抓住松树的顶,把它弯曲到地面上来。有旅客走来的时候,他对他说道:“请你帮助我弄这松树。”等那旅客的两手抱住了松树的顶,西尼斯就大笑,放开他的手,松树直了起来,把那人弹出去,像一块石头从炮石机里放出去一样。否则他将扳下两棵树来,把那人的一手一脚各缚在一棵树上,随后放那树起来。这就将那人撕裂作两半,如人们所传说。德修斯一定也听见过关于西尼斯的事吧,所以当西尼斯笑嘻嘻地请他帮助去扳下一棵树来的时候,他用那棒给他的头上凿了一下,把他打昏了。于是他去扳下两棵松树来,先把树顶缚住,再将西尼斯拴在中间,随后解开树顶让它直起,那西尼斯便像他平常处置旅客似的照样被处置了。

德修斯走下去时,他遇见一只凶猛的野母猪,这很给了他些麻烦,可是他用长枪刺穿了它,再拿他的剑把它结果了。

以上这些事情都是在平地上遇见的,但是现在地面渐渐地上升,直到后来那路只是一条狭窄的小道,绕着一个高岩转,正是山边的半路上。他走到一个拐角的时候,看见有一小片平地,青草长在上面,还有一个清水的水泉汩汩涌出,在那中间是一个身子高大的人,相貌凶野,坐在一个椅子上,脚下放着一大盆水。

他说道:“外乡人,你是谁?”

德修斯道:“你是谁呢?”

那人道:“我是思开隆。现在,你是谁呢?”

德修斯道:“我是一个旅客,往雅典去的。”

那人道:“哈,我希望你能走到那里!但是这还得凭我哩。没有旅客能够走过这里不纳税的。”

德修斯道:“税是什么?”

那强人道:“就是洗我的脚。”

德修斯道:“我是自由人,来做一个奴子的工作么!”

思开隆道:“假如你不做,去看看岩下,那就是你的榜样。”

德修斯向岩下望去,他看见在那底下的不是一个大乌龟是什么,它张了嘴仰望着岩上,它是很对的,因为那里是它的食物所从来的地方。思开隆常叫旅客给他洗脚,假如他们不肯,他就把他们踢到岩下去。但是即使他们真洗了他的脚,他还是一样地踢他们下去,不过他没有将这话告诉德修斯罢了。德修斯见了那大乌龟,又看见有许多骨头散乱着,所以他很容易猜想到是怎么一回事了。可是他假装出害怕的样子,回到水盆这边来。

他说道:“很好,我想我只得来洗吧。可是,大人,这水拿来洗你的贵足是不成的。这里全是泥垢,让我去给你拿别的水来吧。”说了不等回答,便提起盆来,让水都流出去了,随后将盆举起,吧地一下落在思开隆的头上。思开隆有点发昏,跌倒在地上,德修斯一脚踢他到岩下去,回头往下看时,只见那大乌龟很高兴地蹒跚过来,咬强人的肉,从骨头上撕下去吃。但是那乌龟却不知道它以后永吃不到这一类的饭食了。

德修斯现在得到一个安息,那夜里他便在岩石旁边的强人自己的洞窟里住宿。那里有许多食物,都是他所要的。

第二天,他走出了危险的小径,又是上山下谷地走去,直至走到了别一处肥沃的地方。在这里他遇见了第四个强人,他并不像其他的那么野蛮。至少他给旅客一个机会,因为他常对他们挑战,要他们来一个摔跤比赛。你可以想像这于德修斯是多么合适呀!他把他的剑挂在一棵树上,将他的大头棒和长枪靠着树放着,随后他脱去衣服准备比试。那强人并没有什么摔跤的技术,德修斯却是懂得摔跤场的一切诀窍的,正如我前头告诉过你的那么样。强人小心地走向前来,张开了他的两臂,竭力想去圈住他的敌人,但是德修斯很快地走去,他的两手紧贴在胸前。他用他的左臂去套在强人的颈上,就将强人的头紧夹在他的左腋窝底下,一面用他的右手从底下去抓住了强人的身子,随后他用力一掀,将对手从他自己的头上往后边扔出去,这扔法在摔跤家中间是称作飞马的。那强人头向着地落下去,跌断了他的脖颈。

德修斯现在走近雅典了,只剩下一个强人要他应付,他是住在你沿着海岸小道往雅典去的最末的一座小山上。这强人名叫普洛克鲁思德斯,即是捶人的。这是傍晚了,德修斯走近前去,看见普洛克鲁思德斯坐在他的家的门口。普洛克鲁思德斯叫道:

“客人,欢迎,我借给你一个床铺过夜好么?”

字体大小
主题切换