第4章七座森林(1904)
第4章七座森林(1904)箭
只要我一想起你的美,这支箭,
狂想制成的箭,就射进骨髓里边。
没有哪个男人敢打量她,没有人,
想当年,她初长成一个女人,
高挑又端庄,但脸蛋和胸脯
娇嫩的肤色像淡雅的苹果花。
如今这种美更亲切,但禁不住
我却哀叹那从前的美已过了季节。
受人安慰的愚蠢
一位非常好心的朋友昨天说:
“你的至爱已长出了白发,
她的眼角出现了点点暗影;
时间总会让人更容易变聪明
或早或晚便会明白,所以
你需要的只是耐心。”
我的心喊道,“不,
这种话没有一丝安慰,没有一毫。
时间总会让她的美再次重生:
因为她的风姿绰约和高洁,
当她行动时,她周身激荡的火焰
会燃烧得更加明艳。哦,她不会那样,
因为整个蓬勃的夏天都在她注视之中。”
心啊!心!若是她肯回一下头,
你就明白受人安慰多么愚蠢。
旧忆
思绪啊,向她高飞,当白昼终结
唤醒了旧日的一段回忆,去告诉她,
“你的力量如此崇高、猛烈又仁慈,
足以唤起一个新的时代,叫人又想起
很久以前人们想象的那些女王,
这只是你的一半:他在面团里揉进了
青春的漫漫岁月,但谁曾想到
那一切,不仅仅那一切,会转眼成空,
亲密的话语变得毫无意义?”够了,
要是我们能指责风才能指责爱情;
或者,如果还要说,也无须再提
这对迷失的孩子来说已是苛责。
绝不能献出全部真心
绝不能献出全部真心,因为爱情
似乎根本就不值得仔细思考,
对于激情中的女人只需要似乎
有那么回事,她们绝不会梦见
爱情的消褪,随着一次又一次亲吻;
因为一切可爱的东西都
短暂而又梦幻,只为着某种愉悦。
哦,绝不能彻底地献出真心,
因为她们,因为所有柔滑的唇都会说,
已经把她们的心都献给了游戏。
看看谁还能玩得足够精彩