第10章乡党第十
第10章乡党第十
原文 孔子于乡党1,恂恂(xun)2如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便(pián)3言,唯谨尔。注释~~~1乡党:乡里。2恂恂:恭顺的样子。2便便:善于辞令的样子。
译文~~~孔子在地方老乡中间,恭顺谦逊,好像不会说话的样子。他在宗庙和朝廷中,说话便明快流畅,只是说得很少。
诵读星级
原文 朝,与下大夫1言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚(yin)2如也。君在,踧踖(cuji)3如也,与与(yuyu)4如也。
注释~~~1下大夫:周代贵族爵位的一个等级。周王手下的贵族有大夫和士等爵位,每等又分三级:上大夫(又叫“卿”)、中大夫、下大夫,上士、中士、下士。2訚訚:小心谨慎的样子。3踧踖:恭敬不安的样子。4与与:走路安详舒坦的样子。
译文~~~上朝的时候,跟下大夫们说话,显出从容不迫的样子;跟上大夫们说话,显出小心谨慎的样子。国君在的时候,显出恭敬而不安的样子、行步安详的样子。
诵读星级
原文 食不厌精,脍不厌细。
食(yi)而(ài)1,鱼馁而肉败2,不食。色恶不食,臭(xiu)3恶不食,失饪不食,不时4不食,割不正5不食,不得其酱不食。
肉虽多,不使胜食气6。
唯酒无量,不及乱7。
沽酒市脯不食。不撤姜食,不多食。
注释~~~1而:食物经久而腐臭。2馁:鱼腐烂。败:肉腐烂。3臭:气味。4不时:不是该当吃饭的时候。5割不正:指不按规定的分解方法切下的肉。6食气:饭料。7乱:神志昏乱。
译文~~~粮食舂得越精细越好,鱼和肉切得越细小越好。
粮食霉烂发臭,鱼和肉腐烂,都不吃。食物变色了不吃,气味难闻不吃,烹调不当不吃,不到该吃东西的时候不吃,不是按一定方法砍割的肉不吃,没有一定调味的酱醋不吃。
席上肉虽然多,吃它不超过主食。
只有酒不限量,却不至醉。
买来的酒和肉干不吃。
吃完了,姜不撤除,但吃得不多。
诵读星级
原文 食不语,寝不言。
译文~~~吃饭的时候不说话,睡觉的时候不言语。
诵读星级
原文 虽疏食菜羹,瓜祭1,必齐(zhāi)2如也。
注释~~~1瓜祭:食前将席上各种食品拿出少许,放在食器之间,祭最初发明饮食的人。2齐:同“斋”,斋戒。
译文~~~虽然是糙米饭、小菜汤,也得先祭一祭,还一定恭恭敬敬,好像斋戒了的一样。
诵读星级
原文 席不正1,不坐。
注释~~~1席不正:布席不合礼制。席,垫座的草席。古代没有椅子凳子,要坐就在地面上铺上席子,坐在席子上。现在日本人和韩国人还保留着这种席地而坐的习惯。
译文~~~坐席摆的方向不合礼制,不坐。
诵读星级
原文 君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐1之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。
注释~~~1荐:进奉。这里进奉的对象是自己的祖先。
译文~~~国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐以生肉,一定煮熟了,先(给祖宗)进供。国君赐以活物,一定养着它。同国君一道吃饭,当他举行饭前祭礼的时候,自己先吃饭。
诵读星级
原文 疾,君视之,东首1,加朝服,拖绅2。
注释~~~1东首:头朝向东。指孔子病中仍旧卧床而言。古人的卧榻一般设在南窗的西面。国君来,从东边台阶走上来,所以孔子面朝东来迎接他。2绅:束在腰间的大带。束完之后,仍有一节垂下来,拖在地上。
译文~~~孔子病了,国君来探问,他便头朝东看着,把上朝的礼服披在身上,拖着绶带。
诵读星级
原文 君命召,不俟驾行矣。
译文~~~国君召唤,孔子不等待车辆驾好马,立即先步行前往。
诵读星级
原文 朋友死,无所归,曰:“于我殡1。”
注释~~~1殡:停放灵柩叫殡,埋葬也可以叫殡。这里当指一切丧葬事务而言。
译文~~~朋友死了,没有负责收敛的人,孔子便说:“丧葬由我来料理。”
诵读星级
原文 朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。
本作品由六九書吧整理上传~~
译文~~~对朋友的馈赠,即使是贵重的车马,只要不是祭肉,孔子接受时也不行礼。