第六十七章《辜鸿铭讲论语》(6) - 经典永流传:时光中闪耀的文字 - 亨德里克·威廉·房龙 - 其他小说 - 30读书

第六十七章《辜鸿铭讲论语》(6)

公冶长第五(一)

子谓公冶长38:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。

子谓南容39:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。

辜译

confuciusremarkedofadisciple,saying,“nomanneedhesitatetogivehisdaughtertosuchamantowife.itistruehehasbeeninprison,butitwasthroughnocrimeofhis.”confuciusaccordinglygavehimhisowndaughtertowife.

confuciusremarkedofanotherdisciple,saying,“whenthereisorderandjusticeinthegovernmentofthecountry,hewillnotbeneglected.butshouldtherebenoorderandjusticeinthegovernmentofthecountry,hewillescapepersecution.”confuciusaccordinglygavehisniecetohimtowife.

孔子评价他的学生公冶长时说:“可以把女儿嫁给这样的男人,没错,他曾经进过监狱,但这并不是他的过错。”于是,孔子把自己的女儿嫁给了他。

孔子又评价另一位学生南容说:“当国家政治运行有序、社会公正的时候,他的才能不会被忽视。而当国家政治秩序混乱、社会不公的时候,他也会免遭迫害。”于是,孔子把自己的侄女嫁给了他。

(二)

子谓子贱40:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”

辜译

confuciusthenwentontoremarkofanotherdisciple,saying,“whatawiseandgoodmanheis!iwonderiftherewerenowiseandgoodmeninthecountry,howthatmancouldhaveacquiredthecharacterhehas.”

孔子评价另一位学生宓子贱说:“他真是个君子啊!倘若鲁国没有君子,那他又是从哪里学到美德的呢?”

(三)

子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”

辜译

anotherdisciplewhoheardtheaboveremarkssaidthentoconfucius,“andi,whatdoyousayofme?”“youare,”answeredconfucius,“aworkofart.”“whatworkofart?”askedtheother.“arichjewelledworkofart.”wasthereply.

孔子的学生子贡听到上述评论后问孔子:“老师,您怎么评价我呢?”“你呀,”孔子说,“就好比一件艺术品。”“是什么艺术品?”子贡问。“一件镶满珠宝的雍容华贵的艺术品。”孔子回答。

(四)

或曰:“雍41也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”

辜译

somebodyremarkedofadiscipleofconfucius,saying,“heisagoodmoralman,butheisnotamanofreadywit.”

whenconfuciusheardtheremark,hesaid,“whatisthegoodofareadywit?amanwhoisalwaysreadywithhistonguetootherswillonlyoftenmakeenemies.idonotknowifheisamoralman,butidonotseethegoodofhavingareadywit.”

有人评论孔子的学生冉雍说:“他是个道德高尚的人,但却不够有口才与敏思。”

当孔子听到这样的评价时,说道:“敏思和口才有什么用呢?如果一个人总是随时想和别人唇枪舌剑,往往只能到处树敌。我不知道他是不是一个道德高尚的人,但我也没有发现敏思与口才有什么好处。”

(五)

子使漆雕开42仕。对曰:“吾斯之未能信。”子说。

辜译

confuciusononeoccasionwantedadiscipletoenterpubliclife.“no,”answeredthedisciple,“ihavenotyetconfidenceinmyself.”thereuponconfuciuscommendedhim.

有一次,孔子想让他的学生漆雕开去做官。漆雕开回答:“不行,我对做官还没有信心。”孔子听了很欢喜。

(六)

子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由43也好勇过我,无所取材。”

辜译

confuciusononeoccasionremarked,“thereisnoorderandjusticenowinthegovernmentinchina.iwillbetakemetoashipandsailovertheseatoseekforitinothercountries.ifitakeanybodywithme,iwilltakeyu.”referringtoadisciple.

thedisciplereferredto,whenheheardofwhatconfuciussaid,wasglad,andofferedtogo.

“myfriend,”saidconfuciusthentohim,“youhavecertainlymorecouragethanihave;onlyyoudonotexercisejudgmentwhenusingit.”

有一次,孔子说:“眼下政局混乱,我主张的公平正义也行不通。我想乘一艘小船漂洋过海,去别的国家寻找秩序和公平。如果我要带一个人去,我会选择仲由。”于是伸手指向仲由。听到孔子的话,仲由非常兴奋,说愿意一同前往。

“我的朋友,”孔子随后对他说,“你的确比我更勇敢,但是你勇猛有余,判断不足,这就不大好了。”

(七)

孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤44也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”

辜译

amemberofapowerfulfamilyofnoblesinconfucius'nativestateaskedconfuciusifhisdisciple,theabovementionedchungyu,wasamoralcharacter.“icannotsay,”answeredconfucius.butonbeingpressed,confuciussaid,“inthegovernmentofastateofeventhefirst-ratepowerthemancouldbeentrustedwiththeorganisationofthearmy.icannotsayifhecouldbecalledamoralcharacter.”

thenoblethenputthesamequestionwithregardtoanotherdisciple.confuciusanswered,“inthegovernmentofalargetownorinthedirectionofaffairsinasmallprincipality,themancouldbeentrustedwiththechiefauthority.icannotsayifhecouldbecalledamoralcharacter.”

thenoblewentontoputthesamequestionwithregardtoanotherdisciple.confuciusanswered,“atcourt,inagaladressreception,hecouldbeentrustedwiththedutyofentertainingthevisitors.icannotsayifhecouldbecalledamoralcharacter.”

鲁国贵族孟武伯问孔子,他的学生仲由是不是一个道德高尚的人。“我不好说,”孔子回答。但对方一再追问,孔子说:“在一个千乘大国,他可以受命管理军政。至于他是不是一个道德高尚的人,我并不晓得。”

然后,孟武伯针对孔子的另一个学生冉有提出了同样的问题。孔子回答说:“他可以作为行政长官,主管大城镇或小诸侯国的事务。至于他是不是一个道德高尚的人,我并不好说。”孟武伯继续针对另一位学生公西赤提出了同样的问题。孔子回答:“在正式的宫廷宴会上,他可以负责接待外宾。至于他是不是一个道德高尚的人,我也说不清。”

(八)

子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也。吾与女弗如也。”

辜译

confuciusoncesaidtoadisciple,“youandhui(thefavouriteyenhui),whoistheablerman?thediscipleanswered,“howshouldidarecomparemyselfwithhim.whenhehaslearntonethingheimmediatelyunderstandsitsapplicationtoallcases;whereasi,whenihavelearntonethingicanonlyfollowoutitshearingandapplicationstooneortwoparticularcases.”

字体大小
主题切换