第六十六章《辜鸿铭讲论语》(5)
里仁第四
(一)子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”
辜译
confuciusremarked,“itisthemorallifeofaneighbourhoodwhichconstitutesitsexcellence.heisnotanintelligentman,who,inchoosinghisresidence,doesnotselectaplacewithamoralsurrounding.”
孔子说:“乡邻之间的仁德,能让生活变得美好。选择住处时,如果不选择具有仁德的地方,这样的人就不是聪明人。”
(二)
子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”
辜译
confuciusremarked,“amanwithoutmoralcharactercannotlongputupwithadversity,norcanhelongenjoyprosperity.”
孔子说:“没有仁德的人不能持久地处于困顿中,也不能持久地处于安乐中。有仁德的人安于仁,聪明人利用仁。”
辜解
满洲贵族的长处,在于他们所具有的英雄气概或曰高贵品德;以儒生为代表的中产阶级的长处,在于他们的智识;而民众阶层的长处,则在于他们的勤劳,或者说是辛勤工作的能力。孔子曾说:“力行近乎仁。”努力工作就会具有“仁”的特质。马修·阿诺德先生称这种生生不息、勤劳不辍的精神为“希伯来精神”,也就是中国民众或劳工阶级的勤劳力量。中华文明源远流长,靠的正是这种力量,所以历来为中华自强而奋斗的人们被誉为“仁人志士”,以孔子的标准来说,他们都是有奉献精神和高尚道德的人。
(三)
子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”
辜译
confuciusremarked,“itisonlymenofmoralcharacterwhoknowhowtolovemenortohatemen.”
孔子说:“只有拥有仁德的人,才懂得如何爱人和恨人。”
(四)
子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”
辜译
confuciusremarked,“ifyoufixyourminduponmorallife,youwillbefreefromevil.”
孔子说:“如果你坚持提高自己的道德修养,就能远离邪恶。”
(五)
子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
辜译
confuciusremarked,“richesandhonoursareobjectsofmen'sdesire;butificannothavethemwithoutleavingthepathofduty,iwouldnothavethem.povertyandalowpositioninlifeateobjectsofmen'sdislike;butificannotleavethemwithoutdepartingfromthepathofduty,iwouldnotleavethem.”
“awisemanwholeaveshismoralcharacterisnolongerentitledtothenameofawiseman.awisemanneverforonesinglemomentinhislifelosessightofamorallife;inmomentsofhasteandhurry,asinmomentsofdangerandperil,healwaysclingstoit.”
孔子说:“富裕和荣耀是每个人都盼望的,但如果为得到它而放弃自己的原则,那我宁愿不要它;贫穷和卑微是每个人都厌恶的,但是如果为了摆脱它而违背自己的原则,我宁愿不摆脱。一个人如果失去了高尚的品德,就不配称为君子。君子在生活中时时刻刻不会忽视道德的规范,即便是异常忙碌或遇到艰难险阻时,也总会坚守高尚的品德。”
(六)
子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”
辜译
confuciusremarked,“idonotnowseeamanwhoreallylovesamorallife;oronewhoreallyhatesanimmorallife.onewhoreallylovesamorallifewouldesteemnothingaboveit.onewhoreallyhatesanimmorallifewouldbeamoralmanwhowouldnotallowanythingtheleastimmoralinhislife.”
“nevertheless,ifamanwerereallytoexerthimselfforonesingledaytoliveamorallife,idonotbelievehewillfindthathehasnotthestrengthtodoit,atleastihaveneverheardofsuchacase.”
孔子说:“现在我还没有发现真正热爱仁德或者真正憎恶不道德的人。热爱仁德的人,会把高尚的品德看得高于一切;而真正憎恶不道德的人,在日常生活中不会允许任何不道德的事情影响他,那他就会成为一个品德高尚的人。无论如何,如果有人真的想让自己过一天品德高尚的生活,我相信他会发现自己有足够的力量这么做。但至少我现在还没听说有这样的事情发生。”
(七)
子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
辜译
confuciusremarked,“men'sfaultsarecharacteristic.byobservingaman'sfailingsyoucanjudgeofhismoralcharacter.”
孔子说:“人们的错误都是由他们各自的性格决定的,通过观察一个人所犯的错误,就可以判断出他是怎样的人。”
(八)
子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
辜译
confuciusremarked,“whenamanhaslearntwisdominthemorning,hemaybecontenttodieintheeveningbeforethesunsets.”
孔子说:“如果我在早晨学到了知识,那么即便在当晚死去,也没有什么遗憾了。”
(九)
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
辜译
confuciusremarked,“itisuselesstospeaktoagentlemanwhowantstogivehimselfuptoseriousstudiesandwhovetisashamedbecauseofhispoorfoodorhadclothes.”
孔子说:“如果一个人立志于苦学,但是又以吃不饱穿不暖为耻,同这种人交谈毫无意义。”
(十)