第三十六章《福尔摩斯全集(一)》(36) - 新注释本福尔摩斯探案全集 - 阿瑟·柯南·道尔/原著 莱斯利·S.克林格 - 科幻灵异小说 - 30读书

第三十六章《福尔摩斯全集(一)》(36)

驼背人[240]

福尔摩斯全集借助《圣经》的知识解开了这个密室之谜,也就是华生所说的《驼背人》案件。这件案子的祸根源自印度兵变,那是印度士兵反抗英国对印度的统治。正典中,华生本人的军伍生涯以及朋友的圈子通常是案子与军队产生联系的原因,不过这件案子是福尔摩斯全集本人带给华生的。故事开场是一天深夜,此时华生的太太已经上楼睡觉了。这种和谐的家庭场面和华生描述的另一家人——詹姆斯·巴克利上校及其妻子南茜——形成了鲜明对比。上校倒在壁炉前死去,房间从里面锁上,他的妻子躺在他身边不省人事。福尔摩斯全集经过仔细观察推断出有另外两位神秘来客到过这间屋子,并借助贝克街小分队追踪两人的下落。尽管故事以自白告终,但是有些人认为福尔摩斯全集也许被他所听到的这个近乎《圣经》故事的解释给误导了。

在我结婚[241]几个月后的一个夏夜,我独自坐在壁炉旁吸最后一斗烟,昏昏欲睡地翻着一本小说,因为白天的工作已经使我疲乏不堪。我的妻子已经上楼去了,不久前前厅大门响起落锁的声音,提醒我仆人们也去休息了。我从椅子上站起来,正要倒掉烟斗里的烟灰,突然听到叮当的门铃声。

我看了看表,已是十一点三刻,这么晚了,应该不会有人来拜访;显然是病人求诊,搞不好还是一个需要整夜护理的病人呢。我沉着脸走到前厅,打开大门,让我惊讶不已的是,门外台阶上站着的竟是歇洛克·福尔摩斯全集。

“啊,华生,”福尔摩斯全集说道,“我希望这时候来找你还不算太晚。”

“请进,我亲爱的朋友。”

“你看起来很惊讶,这也难怪!我想,你现在放心了吧!唉!你怎么还在吸你单身时的那种阿卡迪亚混合烟呢!从落在你衣服上蓬松的烟灰看,我说的肯定没错。看来你一直习惯于穿军服。华生,如果你不改掉袖中藏手帕的习惯,那你决不会被看做一个纯粹的平民。今晚你能留我过夜吗?”

“非常愿意。”

“你告诉过我你有一间单身客房,我看现在并没有客人来住。你的帽架就充分说明了这一点。”

“你能留下来,我感到非常高兴。”

“谢谢。那我就占用帽架上的一个空挂钩了。很遗憾,我可以看出你的屋子里曾经来过不列颠工人。他是一个不幸的象征,我想不是修水沟的吧?”

“不,是修煤气的。”

“啊,他在你铺地的油毯上留下了两个长筒靴的鞋钉印,正好有灯光照在上面。不,谢谢你,我在滑铁卢吃过晚饭了,不过我很乐意和你一起吸一斗烟。”

“那我就占用帽架上的一个空挂钩了。”

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1893

我把我的烟草袋递给他,他坐在我对面一声不吭地吸了一会儿烟。我很清楚,只有重要的案件才会让他在这样的时候来找我,因此,我耐心等着,直到他开口。

“我觉得你最近的医务很忙呢。”他眼光敏锐地看了我一眼,说道。

“是的,我忙了一整天了,”我回答道,“在你看来,我这样说一定显得很傻,”我补充说道,“可是我确实搞不清你是如何推断出来的。”

福尔摩斯全集微微一笑。

“我亲爱的华生,我最清楚你的习惯,”福尔摩斯全集说道,“你在出诊时,路途近时你会步行,路途远你就乘马车。我发觉你的靴子虽然穿过,可一点也不脏,毫无疑问你近来忙得很,经常乘马车了。”

“妙极了!”我高声说道。

“这是最基本的推理,”福尔摩斯全集说道,“这说明,一个善于推理的人所得出的结果,之所以在他左右的人看来总是觉得很惊奇,是因为那些人忽略了作为推理基础的一些细微的方面。我亲爱的朋友,就像你在写作品时大事夸张,故意遗漏一些案情不让读者知道,也会产生同样的效果一样。现在,我正和那些读者的处境一样[242],因为出现了一件前所未有的奇案,我已经掌握了一些线索,但我还缺少一两个必要的线索来完成我的推理。不过我一定会找到的,华生。我会找到它的!”福尔摩斯全集两眼放光,瘦削的双颊也微微泛红。片刻之间,他不再掩饰,露出了天真热情的本性,但这不过是一瞬间的事情。当我再次望向他时,他的脸上又恢复了印第安人那种呆板的样子,这使得许多人以为,与其说他是一个人,倒不如把他看成一台机器。

“这件案子中有一些值得注意的特点,”福尔摩斯全集说道,“我甚至可以说,它们是一些罕见的值得注意的特点。我已经深入调查了这个案子,我认为,已经接近破案了。如果你能在这最后一步上协助我调查,你就帮我大忙了。”

“我很乐意效劳。”

“你明天能出趟远门去敖尔德肖特吗?”

“我相信,杰克逊[243]能够照管我的医务。”

字体大小
主题切换