第5章纪念F.P.D.(5)
第5章纪念f.p.d.(5)
我打心里头认为这实在是一桩挺不划算的圣诞礼物交换。我寄给你们的东西,你们顶多一个星期就吃光抹净,根本休想指望还能留着过年;而你们送给我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休;我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。
谢谢你们,祝你们新年快乐。
海莲
伦敦北八区克罗屈庄哈索米尔路橡原巷37号
1952年12月17日
亲爱的海莲:
很抱歉这么久都没捎个只字片语给您。希望阿德莱[49]败选不至于让您太难过,也许下一回他可以东山再起。
博尔顿老太太跟我说,如果明年夏天您来英国时,她仍健在的话,很欢迎您住在她家。她是我所认识的最长寿的人,我还不晓得有谁能像她活那么大岁数儿,我相信她一定能活到一百岁的。无论如何,我们都会把您的住宿问题打点好。
谢谢您寄给我们这么好的圣诞礼物,您实在是个大好人。海莲!如果您明年来英国的时候,马克斯与科恩书店的人没好好地为您设宴接风的话,他们就太该死了。
我希望您将有个快乐的圣诞节。下回再聊了,献上我们的祝福和感激。
愿上帝保佑您。
诺拉
纽约市
东九十五大街14号
1953年5月3日
弗兰基,告诉你个包准让你乐翻的消息——
首先,随信寄上三元钞票。邮包已收到,这本书长得就像简·奥斯汀该有的模样儿——皮细骨瘦、清癯、纯洁无瑕。
好,进入正题——埃勒里的电视剧集停播了。正当我青黄不接,又为了支付看牙的庞大开销而焦头烂额的当头,有人找我为一个新的节目拟个草案——将名人轶事编成电视单元剧。所以我快马加鞭,完成一个故事大纲。送出之后,电视公司接受了;于是我又写了一个完整剧本,他们也颇为满意——所以再过个把月,新差事就有着落了。
而你猜我改编哪一个故事?“多恩与领主千金私奔记”——灵感来自沃尔顿的《五人传》!电视观众大概没几个人晓得约翰·多恩是谁,不过,拜海明威之赐,大家都听过“没有人是一座孤岛[50]”。我只消将这句名言编进剧本里,便顺利卖出啦!
于是,约翰·多恩成功登上“不朽名人堂”,我也依约拿到一笔酬劳——价码大约是我前前后后花在你们店里的书款外加五颗牙!
我打算半夜爬起来听收音机的现场实况转播,和你们一块儿参加加冕典礼[51],同时惦念着你们所有人。
祝开心
hh
马克斯与科恩书店
伦敦中西二区查令十字街84号
海莲·汉芙小姐
美国,纽约州,纽约市28东九十五大街14号
1953年6月11日