第18章王子在游民中
第18章王子在游民中
游民的队伍一清早就离开谷仓,出发远行。头顶的天阴沉沉的,脚下的地是泥泞的,空中透着冬天的寒气。昨晚的欢乐烟消云散,他们有的沉闷无言,有的烦躁易怒,大家的心情都不好,都觉得口渴。
“老大”把“杰克”分给雨果管,做了一些简单的指示,并要约翰·坎第离远些,不许碰他;他也警告雨果对这孩子不要太凶。
过了一阵,天气好点了,乌云也散了一些。游民队伍里的人不再发抖,精神也好起来。他们越来越快活,互相捉弄起来,还辱骂路上的行人。这表明他们重新开始欣赏生活和它的乐趣了。人们给他们让路,对他们下流的脏话都温和地容忍,不敢回嘴,这明显地说明别人怕他们。他们把人家晒在篱笆上的亚麻物料拿走,有时候就当着主人的面,主人并不抗议,好像还感谢他们不曾连篱笆一起拿走。
后来他们闯入一个小农舍,那派头就像到了家一样,发抖的农民和家人把屋里的食品全都取出来让他们当早餐。他们从农妇和她的女儿们手中接过食物,还要捏捏她们的下巴,开开粗野的玩笑,还杂着侮辱的话语和粗声大笑。他们朝农夫和他的儿子们扔骨头和蔬菜,迫使他们一个劲儿地躲闪,如果打中了,还要轰然喝彩。最后他们往一个女儿头上抹黄油,因为她对他们的调戏表示反感。离开的时候,他们威胁说,要是农民胆敢让他们的所作所为传到官府的耳中,他们就要回来,连房子连人一起烧。
中午时分,经过疲劳的长途行走之后,这帮人到了一个相当大的村子,在村外的一道篱笆后面停下了。休息了一个钟头后,便四下分散,从不同地点进入村子,各自施展高招去了。“杰克”被派和雨果一起行动。他们转悠了一阵,雨果一直在找机会发个利市,可是没找到——最后他说:
“我找不到可偷的东西,这真是个穷地方。那么咱们就讨钱算了。”
“‘咱们’?得了!你干你的去吧——这对你很合适。我可不去讨钱。”
“你不去讨钱?”雨果叫道,惊讶地望着国王,“我说,你什么时候洗手不干的?”
“你是什么意思?”
“什么意思?你不是一直在伦敦街头讨钱的吗?”
“我?你这傻瓜!”
“你这话留着以后说吧。你爸爸说你一直讨钱来着,也许他在骗人。大概你有胆量说他骗人吧。”雨果嘲笑道。
“你说他是我父亲的那个家伙?是的,他是在骗人。”
“好了,别把你那装疯的把戏装得过了头,伙计;用来开心倒可以,别拿来自寻苦头。要是我把你的话告诉他,他非好好教训你不可。”
“用不着你多事。我自己会告诉他的。”
“我倒喜欢你的气派,真的,但我并不佩服你的判断。咱们的日子本来就少不了挨打,犯不着再去自找了。别来这一套了,我相信你爸爸。我不怀疑他会撒谎;我也不怀疑他有时候撒谎,我们中间最好的角色也撒谎呢,可是这件事上他用不着撒谎。谎话可是一种好东西,聪明人是不会无缘无故浪费它的。好了,你既然不愿去讨钱,咱们干什么好呢?进人家厨房去抢好吗?”
国王不耐烦地说:
“不要再胡说八道了——我讨厌你!”
雨果生气地说:
“听着,伙计;你不愿讨钱,又不愿去抢;那也好。那我就告诉你必须做的事。我来讨钱,你装可怜。再不干,有你好瞧的!”
国王正要轻蔑地回答他,雨果却匆忙说:
“别说话!过来这个人好像挺面善的。现在我假装发了急病倒在地上。等那陌生人跑过来时,你就嚎哭起来,跪在地上,装着淌眼泪;然后大声哭喊,好像所有的倒霉事都落到你头上了,你可以说,‘啊,先生,这是我可怜的、多灾的哥哥,我们举目无亲;请您看上帝分上,用您那怜悯的眼睛看一眼这个生病的、没人管的、惨极了的可怜虫一眼吧;把您的钱扔一个便士给这个遭了难的、快要死去的人吧!’——记着,要哭个不停,直到骗到他的钱,不然有你好看的。”
接着雨果就开始呻吟、喊叫,眼珠子直转,身子也摇晃起来;等那陌生人走近时,他就尖叫一声,倒在陌生人面前的地上,好像极其难过,在土里翻身打滚。
“哎呀,我的天!”那好心的陌生人叫道,“啊,多可怜哪,他多么痛苦啊。哎——我扶你起来吧。”
“啊,好心的先生,别这样,上帝会喜欢您这样高贵的先生的——不过我发病的时候不能碰,一碰就疼得要命。那边我的兄弟会告诉您大人,我一发病会有多么痛苦。给我一个便士吧,亲爱的先生,一个便士,让我买点吃的;然后就让我自己熬过痛苦吧。”
“一个便士!我给你三个,好吧,你这不幸的人。”——他紧张地在口袋里摸索,拿出三个便士,“拿着,可怜的小伙子,我很愿意这样的。好,过来吧,小孩儿,帮我把你生病的哥哥扶到那边的房子里去吧,那儿——”