第29章AlonebutnotLonely(2)
第29章alonebutnotlonely(2)
我们必须重新学会独处,不要用永不停歇的音乐和漫不经心的聊天来充斥所有的空闲时间,而要培植孤独,让梦之花绽放。我们不能忍受寂静,仅仅只是想填满那个空白,因为,寂静包含了思考,如果我们思考,则必须面对自己。
让我们向探索者学习吧!然后发现他们尚未发现和拥有的东西:平和的心境,温和的性格,冷静的灵魂和平淡的快乐。要懂得如何去理解和热爱他人,对他人有价值,必须先了解自己,珍爱自己。要找到属于自己的道路,就必须从了解自我开始。
实战提升篇
核心单词
solo[5seuleu]adj.单独的
instinctively[in5stinktfuel]adv.(出于)本能地;凭直觉
coin[kcin]n.硬币,钱币 v.铸造(货币)
ironically[ai5rcnikli]adv.说反话地;讽刺地
intimacy[5intimesi]n.熟悉;亲密;亲近
active[5aktiv]adj.活跃的;活泼的
vacuum[5vakjuem]n.真空;空白,空虚
实用句型
nonetheless,wepersistintheconvictionthatasolitaryexistenceistheharshestpenaltylifecanmeteout.
然而,我们坚持认为,独居是最残酷的生活方式。
1句中that引导的定语从句用来修饰conviction。
2persistin坚持不懈,执着,类似的表达还有persistwith继续努力,坚持不懈等固定搭配。
翻译行不行
1.水是由氢和氧组成的。(consistsof)
2.善恶自有报,只争迟与早。(meteout)
3.香港被认为是以贸易和金融著称的城市。(beviewedas)
第一章lifeisdo-it-yourselfproject
·ermabombeck·
anelderlycarpenterwasreadytoretire.hetoldhisemployerofhisplanstoleavethehouse-buildingbusinessandliveamoreleisurelylifewithhiswife,enjoyinghisextendedfamily.hewouldmissthepaycheck,butheneededtoretire.theycouldgetby.
theemployerwassorrytoseehisgoodworkergoandaskedifhecouldbuildjustonemorehouseasapersonalfavor.thecarpentersaidyes,butintimeitwaseasytoseethathisheartwasnotinhiswork.heresortedtoshoddyworkmanshipandusedinferiormaterials.itwasanunfortunatewaytoendhiscareer.
whenthecarpenterfinishedhisworkandtheemployercametoinspectthehouseandhandedthefront-doorkeytothecarpenter.“thisisyourhouse,”hesaid,“mygifttoyou.”
whatashock!whatashame!ifhehadonlyknownhewasbuildinghisownhouse,hewouldhavedoneitallsodifferently.nowhehadtoliveinthehomehehadbuiltnonetoowell.
soitiswithus.webuildourlivesinadistractedway,reactingratherthanacting,willingtoputuplessthanthebest.atimportantpointswedonotgivethejobourbesteffort.thenwithashockwelookatthesituationwehavecreatedandfindthatwearenowlivinginthehousewehavebuilt.ifwehadrealized,wewouldhavedoneitdifferently.
thinkofyourselfasthecarpenter.thinkaboutyourhouse.eachdayyouhammeranail,placeaboard,orerectawall.buildwisely.itistheonlylifeyouwilleverbuild.evenifyouliveitforonlyonedaymore,thatdaydeservestobelivedgraciouslyandwithdignity.theplaqueonthewallsays,“lifeisado-it-yourselfproject.”whocouldsayitmoreclearly?yourlifetomorrowwillbetheresultofyourattitudesandthechoicesyoumaketoday.
生活是一项为自己打造的工程
埃尔马·邦贝克
一位上了年纪的木匠做好了退休的准备。他告诉老板他准备离开建筑行业,与老伴和儿孙们一起共享天伦之乐,过一种更悠然自得的生活。虽然他因此而少了份薪水,但他想退休了。至于日子嘛,还可以凑合着过。
眼看这位优秀的木工就要离去,老板很遗憾。他问木工可否帮忙再建一所房子。木工答应了,可明眼人一眼就看得出来,此时他做事心不在焉,做出的活儿技艺粗糙,用的料也没那么讲究了。他就这样为自己的建筑生涯画上了句号,真是令人遗憾。
房子建好后,老板过来看房并交给木工一把前门钥匙,说:“这房子归你了,这是我送给你的礼物。”
多么令人吃惊,多么令人羞愧啊!假如他知道这房子是为自己造的,他会做得大不一样。现在他不得不住在自己建造的那所粗制滥造的房子里了。