第21章罗密欧与朱丽叶(4) - 威尼斯商人 - 莎士比亚 - 都市言情小说 - 30读书
当前位置: 30读书 > 都市言情 > 威尼斯商人 >

第21章罗密欧与朱丽叶(4)

第21章罗密欧与朱丽叶(4)

乳媪:天哪!真把我气得浑身发抖。混蛋!对不起,先生,让我跟您聊一聊。我刚才说过的,我家小姐叫我来找您,她吩咐我什么话我可不能告诉您,但是我要先明白对您说一句,如果正像人家说的,您想骗她做白日梦,那可真是人家说的可耻的行为。因为这位姑娘年纪不大,所以您要是欺骗了她,确实是一桩对不起任何人的事情,而且也是一桩十分不应该的举动。

罗密欧:奶妈,请你帮助我向你家小姐致意。我能够对你发誓——

乳媪:不错,我就这样告诉她。主啊!上帝!她听见了一定会非常高兴的。

罗密欧:奶妈,你去和她说什么?你没有听我说呀。乳媪:我就对她说您立下誓言,那可以证明您是一位好人。

罗密欧:你请她今天下午想办法出来到劳伦斯神父的寺院里祷告,就在那个地方举行婚礼。这些钱是给你的酬劳。

乳媪:快拿回去,先生,我一个钱也不要。罗密欧:别客气了,你快点拿着吧。

乳媪:今天下午吗,先生?没问题,她一定会去的。罗密欧:亲爱的奶妈,请你在这寺墙后面等我一会,就在这一点钟之内,我要叫我的随从去拿一捆扎得像船上的样子一样的绳子拿给你,在秘密的夜里,我要凭着它攀登我美好的彼岸。再会!愿你对我们忠心,我一定对得起你的辛劳。再会!替我向你的小姐致意。

乳媪:愿上帝保佑您!先生,听我说。

罗密欧:你想说什么,我的好奶妈?

乳媪:您那仆人可信吗?您没听见古话说,两个人知道的秘密如果三个人知道就不是秘密吗?

罗密欧:你不必担心,我的仆人是最可靠不过的。乳媪:好先生,我家的小姐是个最可爱的姑娘——主啊!上帝!——那时候她还是个刚会说话的小东西——天哪!本地有一位叫做巴里斯的贵人,他迫切希望把我家小姐抢到手里,可是她,好人儿,她真是对他特别讨厌。我有时候对她说巴里斯也很好,你才不知道哩,她一听见这样的话,就会十分生气。请问婚礼是使用罗丝玛丽花和罗密欧是否同样一个字开头的呀?

罗密欧:是呀,奶妈,这有什么问题吗?都是罗字开头的哪。

乳媪:啊,你别再开玩笑!那是狗的名字啊,罗就是我知道一定是其他的字开头的——她还把你同那些花连在一起,我不知道怎么说,反正你听了一定喜欢的。

罗密欧:替我谢谢小姐。

乳媪:那是当然。罗密欧下。彼得!彼得:在这!

乳媪:给我带路,快一点。同下。

第五场维洛那。凯普莱特家的花园

朱丽叶上。

朱丽叶:我在九点钟叫她去,她答应在半小时以内回来。可能她碰不见他,那是不会的。天哪!她的脚走起路来不舒服。恋爱的使者应当是思想,原因是它比驱散山坡上的阴影的太阳光还要快很多,所以维纳斯的云车是用白鸽牵引的,所以凌风而飞的丘比特才会有了翅膀。现在太阳已经升上中天,从九点钟到十二点钟是如此漫长,可是她还没有回来。要是她是个有血有肉的青春的血液的人,她的行动必然会像球儿一样敏捷,我一语就可以把她抛到我的心爱的丈夫身边,他也可以用一句话把她送回给我,可是年纪老的人,大多像死人没什么不同,手脚滞钝,呼唤不灵,缓慢地没有一点精神。

乳媪:及彼得上

朱丽叶:天哪,上帝!她来了。啊,好心肠奶妈!什么消息?你碰到他了吗?叫别人都出去。

乳媪:彼得,到门口看着点。彼得下。

朱丽叶:亲爱的好奶妈——天哪!你怎么满脸的懊恼?就算是坏消息,你也应该笑容满面地说,如果是好消息,你就不该是这样难看的表情。

乳媪:我累死了,等一下再说。哎呀,我的骨头好痛!我赶了那么多的路!

朱丽叶:我希望把我的骨头给你,你快点告诉我。求求你,快说呀,好奶妈,说呀。

乳媪:上帝!你忙什么?你不能让我歇一会吗?你没见我气都喘不过来吗?

字体大小
主题切换