第8章深谋远虑的治国方略(2)
韩:指韩信(?-公元前196年),秦末淮阴人,刘邦大将,与萧何、张良称汉兴三杰,后被吕后所杀。周:指周勃(?-公元前169年),汉沛人,跟随刘邦起义,后封絳侯。吕后死后,与陈平等共诛掌权的吕产、吕禄等人,迎文帝即位,任右丞相。
不敌:不及。敌:对手。良:指张良(?-公元前186年),字子房,汉韩人,为刘邦谋士,佐汉灭秦楚,后封留侯。平:指陈平(?-公元前178年),汉阳武人,好读书,有谋略,最初跟随项羽,后来投奔刘邦,因功任护军中尉,封曲逆侯。
诚:确实。美大:赞美光大。
诬:诬罔。意思是不符合事实。俊异:指才智特出的人。
追观:回溯过去,回顾。二十八将:指东汉光武帝刘秀的二十八员有功的战将,包括邓禹、马成、吴汉、王梁等人。
曩时:昔时,从前。指刘邦创业时。
高帝:即汉高祖刘邦。阔疏:粗疏,不严密。
广:扩大。这里意思是受重用。忠信:忠诚。
彭:指彭越。见《答关羽书》注。横行:纵横驰骋。这里意思是施展军事才能。
突:烟囱。薪:柴。彼人:他人。上客:上等宾客。传说齐人淳于髡见邻人灶直突而傍有积薪,告诉他改直突为曲突,并远徙其薪,否则,将失火。邻人不听,后竟失火,邻里共救,幸而扑灭,于是杀牛置酒,先言曲突徙薪者不为功,而救火者焦头烂额为上客。后用来比喻防患于未然。
神略计较:神机妙算。计较:计算,思量。
六奇:指陈平六出奇计,辅佐刘邦统一全国。《史记·太史公自序》称之为六奇。后泛指出奇制胜的谋略。
谋合议同:意思是谋略决策与众将一致。
邓禹(公元2-58年):字仲华,东汉新野人,游学长安时,与刘秀亲善。刘秀起兵到河北,他辅佐刘秀,运筹帷幄。平定全国后,邓禹功居第一,封为高密侯。
吴汉:字子颜,东汉宛人,为光武帝刘秀偏将军,伐蜀时八战八克。官至大司马,封广平侯。
差强:勉强。差强吾意:意思是比较符合我的心意。
原:追溯,推求。策虑:计策谋划。
杜渐曲突:意思是防微杜渐。
能疏:处事粗疏。意思是抓大事,忽略具体问题。
焦烂之功:奋力扑救之功。见前注。意思是不辞幸劳建立奇功。
(论让夺)
【题解】
本文博采古代事例,阐述了“让夺”必须因人、因事而宜的原则,论据确凿,论证有力,体现了诸葛亮“观其大略”,以古鉴今的治学精神。
“让”指禅让,有推辞、舍弃的意思;“夺”指篡夺、夺取。
范蠡以去贵为高,虞卿以含相为功;太伯以三让为仁,燕哙以辞国为祸;尧、舜以禅位为圣,孝哀以授董为愚;武王以取殷为义,王莽以夺汉为篡;桓公以管仲为霸,秦王以赵高丧国。此皆趣同而事异也。明者以兴,暗者以辱乱也。○《长短经》。
【译文】
范蠡因抛弃高贵地位而高尚,虞卿因舍弃丞相职位而名扬天下,太伯因多次辞让君位而成为仁德之士,燕哙却因辞让君位而招致灾祸,尧、舜因禅让君位而成为圣明之君,哀帝因想把君权授给董贤而成为愚人,武王因推翻商朝而成为仁义之君,王莽因篡夺汉朝皇位而成为篡国之贼,齐桓公因重用管仲而成为春秋霸主,秦始皇因重用赵高而招致亡国。以上这些都是意图相同而结果迥异的历史事件。明智的人因此而使自己兴盛,昏庸的人因此而遭致羞辱和祸乱。
【注释】
范蠡:字少伯,春秋楚宛人。曾作越国大夫,辅佐越王勾践灭掉吴国。因勾践为人可与同患难,不能共安乐,因而离越入齐,改名鸱夷子皮。到陶称朱公,经商致富。贵:指高贵地位。
虞卿:战国时游说之士。他进说赵孝成王,作赵国上卿,受相印。主张以赵为主,合纵抗秦。后因拯救魏相魏齐,弃相印与魏弃逃亡。他穷愁著书,上采春秋,下观近世,以讥刺国家得失,世传为《虞氏春秋》,已佚。含:《四库全书》本作“舍”。可从。为功:意思
是名扬天下。
太伯:周先祖太王的长子。太王有三子:太伯、仲雍、季历。相传太王预见到季历之子姬昌(即后来的周文王)的圣德,欲传王位给季历,以便传给姬昌。太伯为实现父亲的遗愿,便同仲雍避居江南,开发吴地,为吴国始祖。三让:意思是多次把君位让给季历。
燕哙(?-公元前314年):战国时燕易王之子,中苏代之计,以子之为相。因宠信子之,竟把国家托付给子之,让子之为王,自己作臣,致使燕国大乱。后齐国伐燕,燕哙和子之被杀。
尧、舜:唐尧和虞舜,远古部落联盟的首领,古史相传为圣明之君。唐尧因子丹朱不孝,传位于舜。禅:以帝王之位传人。指尧将帝位传给舜。
孝哀:即汉哀帝刘欣(公元前25年-前1年),他躬行俭约,政由己出。后宠信董贤,公卿怒恨。董:指董贤(公元前23年-前1年),字圣卿。因其人貌美,入侍左右,与哀帝同卧共起,成为幸臣。哀帝对其家赏赐无度,并封董贤为高安侯。董贤22岁就官至大司马,卫将军。哀帝死后,王莽弹劾董贤。董贤罢官还乡后自杀。授董:指汉哀帝病重时把玺印交给董贤,想把帝位让给他。
武王:周武王。见《为后帝伐魏诏》注。
王莽(公元前45年-公元23年):汉元城人,字巨君,汉孝元皇后侄。平帝即位,年仅九岁,以王莽为大司马,之后将国事托付给王莽,号安国公。平帝死后,自立为皇帝,改国号为“新”。
桓公:齐桓公(?-公元前643年),名小白。周庄王十一年,因兄襄公暴虐,离国奔莒。襄公被杀后,归国即位,任管仲为相,九合诸侯,一匡天下,成为春秋五霸之一。管仲:见《兵法》注。
秦王:秦始皇(公元前259-前210年),姓赢名政,先后灭六国,自为始皇帝。赵高:秦始皇宠信的宦官。秦始皇在沙丘病死,赵高与李斯伪造诏书,赐长子扶苏死,立胡亥为二世皇帝。不久杀李斯,自为丞相,独掌大权。后又杀二世,立子婴。为子婴所杀。丧国:亡国。指秦朝二世而亡的事。
趣:旨意,意图。趣同:意图相同。
暗:昏庸。辱乱:羞辱和祸乱。
(请宣大行皇帝遗诏表)
【题解】
刘备在章武三年(公元223年)四月病逝。临终前向诸葛亮“托孤”,并给太子刘禅留下一份遗诏。诸葛亮向刘禅上的这封奏章,首先叙述刘备病逝后众臣伤悼的情景,然后向刘禅提出宣布先帝遗诏的建议,以便君臣上下遵照遗诏审慎地处理国事。
伏惟大行皇帝迈仁树德,覆焘无疆,昊天不吊,寝疾弥留,今月二十四日奄忽升遐,臣妾号咷,若丧考妣。乃顾遗诏,事惟大宗,动容损益;百寮发哀,满三日除服,到葬期复如礼;其郡国太守、相、都尉、县令长,三日便除服。臣亮亲受敕戒,震畏神灵,不敢有违。臣请宣下奉行。○《三国志》卷三十二《蜀志·先主传》。
【译文】
大行皇帝生前努力施行仁政,建立功德,他的恩泽浩荡无边,可是苍天不佑,使他卧病弥留,在本月二十四日突然与世长辞,众臣和百姓放声大哭,好像失去了自己的父母。悲痛之后,我回顾先帝遗留的诏书,诏书指出办丧事只能像大宗皇帝那样,在作法上有所改进,文武百官举行哀祭,满三天就脱去丧服,到葬期再依照丧期的礼仪;如果是郡国的太守、相、都尉和县令长,三天便可脱去丧服。臣诸葛亮亲自接受先帝的诏令,非常敬畏他的在天之灵,不敢违背他的意旨。我请求陛下向臣民宣布先帝的遗诏,并遵照遗诏的要求去处理政务。
【注释】
伏惟:古时下对上的敬辞,常用于奏疏或信函中,这里可不译。大行:一去不返。臣下因讳言皇帝死亡,故用大行作比喻。汉以后称皇帝死为大行。帝死停棺未葬者为大行皇帝。迈仁:勉行其仁。意思是努力施行仁政。迈:勤勉。通“劢(mài)。树德:建树德行。
覆焘:一作“覆寿”,犹言覆盖。这里意思是恩泽。无疆:没有止境。